楼主: skysweetdark
9695 12

[萨缪尔森经济学] 《Economics, 19th Edition》双语注疏版与中文版简明比较 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

初中生

42%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
0 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
155 点
帖子
0
精华
0
在线时间
27 小时
注册时间
2014-7-12
最后登录
2017-1-8

相似文件 换一批

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
笔者正在阅读萨翁经济学第19版,于经济上的考究,入手的是人民邮电初版社的注疏版,而非原版。 屏幕快照 2014-08-18 15.29.35.png 屏幕快照 2014-08-18 15.29.49.png
注疏者:于健
下面这本是商务印书社印刷,译者依然是萧琛及其团队。
屏幕快照 2014-08-18 19.28.56.png 屏幕快照 2014-08-18 19.29.08.png
简要比较两书的不同吧。(鉴于笔者只看了十几页,英语苦手,龟速翻字典,顾只对已看内容做出评价,即评论并不是一位读完了全书的人所做出的综合比较)
注疏版是以英文为主,标题及目录均附上中文,而正文附上部分注疏以及少数翻译。注疏多为时代背景、人物背景、某些背景补充、谚语、以及某些极其特别的句子。而翻译多为一些不太常见的英语名词、经济学定义、专有名词、名人名言、概念等。
注疏版的一大优点在于全书与英文版原版相差并不是很大,本书的注疏者于健教授相当尊重原版,并附上呕心沥血所做的双语注疏,此书可读性可谓友好不少。
中文版全书以中文铺路,阅读强度大,难度小。不得不说,汉字要比英文字母大很多,很多,相当多,看久了疲劳感挺重的,当然,这个也许算作笔者的心理因素就是了。
笔者原本阅读中文版,后来以试一试英文的心态去读这本双语注疏版,于是乎也就发现了些许问题,特来拿出来分享分享。给大家作为选书与读书的参考吧。
本书正文之前,即 PART ONE(Basic Concepts)之前,两书已有明显不同,笔者谈及部分段落缺失,偶尔附上个人审美偏见。
两页重要图片,分别名为 GOVERNMENT DEBT SINCE THE AMERICAN REVOLUTION 和
U.S.PRICE LEVEL SINCE 1800 ,正文某章涉及本书首页图片,中文版当初笔者死活找不到,后来才在中文版末页发现,而注疏版良好地把它们放在首页处。
本书前言(Preface)部分,有部分删减。已知的删减段落为 内容选择(Optional Matter)版式(Format)致喜欢先教宏观部分的教师(For Those Who Prefer Macro First) 教学参考书和其他教辅资料(Auxiliary Teaching and Study Aids) 电子书(CourseSmart e Textbook) 计算机时代的经济学(Economics in the Computer Age)
内容不处于正文,且文中所涉及部分资料国内也很难获得,还有些与学生不太相关的资料。译者团队的此番处理也算较为合理。
本书目录、简要目录和正文部分也由于语言的差异导致了的排版的差异。英文印刷较轻,某些淡描段落看起来确实有些吃力。相反中文版印刷十分清晰,且中文版的纸质摸起来厚实许多。
正文部分,第1章(中文版第5页,注疏版第5页) 经济学的逻辑 段落3 tariffs(关税)翻译成税收,略有不妥。
第20章  (中文版第357页,)实际GDP与名义GDP 第四段 difference 翻译成  XX和XX之差,笔者认为此处翻译极为不妥,应当改成 XX和XX的差异比较合适。
其余地方,译者的翻译风格和原文萨翁行文思路少许不同。毕竟语言的语法风格不同,而且萨翁文学又有独特的造诣,浏览英文时也会感受到萨翁的文笔功底之深,以及行文的美妙。
此外,正文部分的图片,注疏版也伴随着印刷较浅带来的图片显示不太清晰。例如注疏版第29页要素市场的图片上部箭头连接处部分不可见,所幸影响不大。不过,与之相对,中文版全书图片印刷相当清晰,看久了后,会觉得注疏版的正文图片印刷确实远远不如中文版。晚上看注疏版对视力也是一大挑战,而自体工整图片清晰的中文版自然没有这个毛病,虽然晚上看书并不提倡就是了。
两本书各具特色,笔者并不想另大家觉得那一本更优秀或更糟糕。中文版652页,本书的译者萧琛教授与其团队付出了极为艰辛的劳动才将这部著作全部翻译完成,其中的辛苦,其实我们读者能够想象?只要是翻译,必然存在瑕疵,不过,能让大众能够拜读一下原本不能触及的著作,想必是中文版的最大魅力。
至于注疏版,笔者在看了注疏版于健教授的自序后,被其推广的英语教学理念深深折服,以及于健教授对萨翁的追忆之情与敬佩之情,令我也为之动容。于健教授的这篇自序,可以说是促成我阅读原著的最大动力,即使龟速字典铺路。
阅读至此,想必读者也多少有些头绪,其实图书城或图书馆都有这两本书,为何不去翻翻看,再去做决定呢?
总而言之,享受阅读吧。




二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Economics Economic Edition editio econom 萨缪尔森 经济学 教材

沙发
skysweetdark 发表于 2014-8-18 21:20:29 |只看作者 |坛友微信交流群
欢迎交流,目前笔者最大的困扰就是阅读英文原著过慢,一天也许只能看几页(几个小时阅读),生词是一方面,不过,阅读方法好像存在较大问题。毕竟,如果是读中文书籍,一天读个几十页(枯燥书籍)几百页(兴趣小说)都没有问题。
如果有长期阅读经济学原著的学生/学者/留学党,还望和楼主多多分享经验哈。楼主开学后可能就很少有时间阅读原著了,又得和数学死磕了,还得对付其他的专业课。

使用道具

藤椅
Alexfang666 发表于 2014-9-15 21:03:29 |只看作者 |坛友微信交流群
多积累词汇 很快你就能看得懂英文原著了 其实看英文原著是最好的 翻译的有很多都是有偏差的

使用道具

板凳
rebornxldeng 发表于 2014-9-17 11:36:32 |只看作者 |坛友微信交流群
(⊙o⊙)…萨老的文笔 平实 精准 逻辑表达也很有条理.原版看起来应该不至于太难吧.

使用道具

报纸
benny_mak 发表于 2015-3-11 14:05:47 |只看作者 |坛友微信交流群

使用道具

地板
fei_ke 发表于 2015-11-12 20:08:09 |只看作者 |坛友微信交流群
前一阵子刚买了第19版,会认真学习的。

使用道具

7
rongkezehua 发表于 2015-11-23 16:35:22 |只看作者 |坛友微信交流群
还是买一本书看看实在。

使用道具

8
ko991000 发表于 2016-1-13 17:24:38 |只看作者 |坛友微信交流群
刚买的注疏版,一定要坚持看下去!
看目录就与18版有所不同。

使用道具

9
wze 发表于 2016-3-1 15:30:22 |只看作者 |坛友微信交流群
我也在看英文版原著,当做积累词汇

使用道具

10
redbud04 发表于 2016-3-19 15:38:22 |只看作者 |坛友微信交流群
一定买注疏版学习一下。

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-26 04:47