为了学好英语,当初也是请教了好多大神,试了很多方法,接下来说说我练口语的经验。
口语学习无非就是两条线双管齐下:
输入为基础,
输出为驱动。
输入是口语学习的基础,而输出是学习的驱动力。
------------------
语音关是基础中的基础!
发音问题是制约口语输出的首要因素,语音的准确与否直接关系到其听力输入和口语输出,要提高口语,能准确的发音是其必要条件。现实中,没有过语音关的人不在少数,如果你看连认识的单词都磕磕绊绊读不对,不认识的单词不能靠字母组合给出正确的读音,那么最好不要先贸然的去“提高口语”。很多口语不好的人,是因为在学校里没有打下一个好的发音基础,以至于听不懂,读不出,时刻处于一种混乱的学习状态。
对于发音和辨音,网上的学习材料实在是太多了,比较经典的当然是American Accent Training。
------------------
1,持续的输入。
Stephen Krasben的语言理论强调,语言的“有效输入”是极其重要的,正是因为有输入才有输出这个结果。在语言输出的整个链条中,语言的有效输入是源头,它的重要性不言而喻。
1.1 听力
听和口语密不可分,口语出色的人往往听力也很厉害。听力和口语能力保证了对话的流畅度。除了积累语言材料,听力主要是能让学习者通过“感官”来“感知”语法结构和声音,从这个基础上面,口语提高才能有章可循。例如,听力过程中,你可以采取复读,模仿的过程和原来的音频对比,自然而然的纠正自己的发音。这是其他的输入手段所不具备的优势。
根据Krasben的“i+1”理论,可以根据自己的能力水平选取听力材料:
1),语速慢,材料简单
材料形式:最好对话式
理由:对话类的材料往往采用比较简单的句式,语法结构简单,便于较为基础的学生理解。另外,对话中会大量变音现象,比如连读,暴音等对中国人比较困难的发音方式。
学习重点:主要通过模仿和对比,学习发音中的变音现象,从而调整自己的发音习惯。通过反复模仿练习就可以缩短自己和材料之间的差距,提高自己的发音质量,最后你会发现你的发音越来越接近老外(傲娇脸)。
2),语速中等,词汇量略大与自己的能力
材料形式:报告类,monologue
学习重点:精听,第一遍先听全文,了解全文逻辑主干。然后做听抄,听一句写一句直到全文都写完。具体的练习方式我在另一篇帖子里写的非常详细:
有哪些提高英语听力的经验和诀窍? - Simon 的回答
理由:熟悉欧美人士阐述问题时候的速度和丰富词汇
推荐材料:
TED:Ideas worth Spreading TED: Ideas worth spreading
报告类,话题非常广泛而且都是演讲者提前精心准备的,每个视频有中,英文的transcript,可以用来做听抄的答案,同时也可以作为朗读的材料。
CNN Student News
每日更新,语速比托福听力稍稍慢一点,每期视频是10分钟,适合作为听抄材料。和TED比,CNN话题主要集中在新闻播报,略显单一。
3),语速快,词汇量大
材料形式:不限
学习重点:泛听。不必刻意去听,可以在走路,做饭,跑步等闲暇时间边忙边听,虽然你不知道在说什么,但是这种方式可以帮助你在潜意识里熟悉这种语言,熟悉口语表达时候的语音,节奏和语调。就像我们听不懂日语,但是大脑还是会分得出它和韩语的区别,是因为我们熟悉了日语的节奏和语调。
推荐材料:(里面有很多资源,可以根据自己的喜好选择)
适合长期英语学习的电视、电台、Podcast 节目的有哪些? - 英语口语
1.2 读
分为“朗读”和“阅读”。
1)朗读:
口语差的人其实往往连一整句话都不能流畅的读出来,既然读都不顺畅,怎么可能说出流利的口语呢?
口语差就要先锻炼流畅的朗读。最好大声读,让自己能听到,这样配合听力的练习(一定要配合),自己就能够形成一个有效的反馈机制,使自己的发音更加标准。其实朗读材料就可以直接选去上面的“精听”的材料,由于在听力的步骤中已经对发音有了很深刻的印象,这可以在自己朗读的时候提供一个很好的纠错反馈。除此之外,在“朗读”过程中,一些常用的单词和搭配(collocations)就会自然而然的上口。
2)阅读:
阅读是重中之重,学好英语,读是“听说读写”里最最重要的一环。
不同于听,阅读让你有充足的时间去理解,消化和体会英语的美感,然后再把这些东西慢慢内化成自己的体系。
从小的方面讲,你如何理解单词,collocations,时态,语气?为什么有些地方有冠词而有些地方却没有?一个词能不能换成它的近义词,意思有什么变化,好不好?这些问题在阅读的时候要常常问自己,体会差别。
再进入一步,阅读时要观察句子的结构,逻辑。消化阅读最有效的方式是去模仿。记得撸主在高中的时候试着把新概念2和3的所有文章中译英了一遍,然后再对照原文,细细品味差别,然后把知识点一一做记录,受益匪浅。其实在译文的过程会大量暴露自己的问题,当你对照原文的时候才意识到,原来我会犯这样的错误,这些错误在口语中一样会出现。这一点做好了,你平时积累的语言点才能在你手中正确的变成句子,才能最终让你构造出口语的对话。
高中时期的翻译练习(新概念2,我的翻译和原文):
[中文原文]
公共汽车司机决定下星期**。**定于星期二开始,谁也不知道会持续多久。司机们声称此次**将一直持续到就工资和工作条件问题达成全面协议的时候为止。多数人认为此次**至少会持续一个星期。很多私人汽车的车主正准备为乘车上班的人们提供“免费乘车”的服务,这将在某种程度上减轻对火车的压力。与此同时,有一部分大学生自愿在**期间驾驶公共汽车。所有的学生都是开车的能手,但在驾驶公共汽车之前,他们必须通过一项专门测验。学生们准备在两天后就接受测验。即使这样,人们仍会感到上班有困难。但到目前为止,公众已经向新闻界写信表达他们对学生们的感激之情了。只有一两个人提出反对意见,说学生们会把车开得太快!
[我自己写的]
Busmen of the bus company decided to go on a
strike from the next week. The strike will start from Tuesday and nobody knows
how long it will last. The busmen claimed that the strike will continue until
an agreement on wages and working conditions is reached. Most people believed
that the strike will at least last for a week. Many private car owners are
preparing a “free ride” service for people who go to work by car and to some
extent, this will relieve the pressure on trains. Meanwhile, some university
students will drive buses voluntarily during the strike. All these students are
experts at driving, but they must pass a special test before they can drive
buses. However, people still found it difficult to go to work. But until now,
the public have already written letters to the Press to show their gratitude to
these students. Only one or two people objected, for the students drive too
fast!
[原文]
Busmen have decided to go on strike next week. The strike is due to begin on Tuesday. No one knows how long it
will last. The busmen have stated that the strike will continue until general agreement is reached about pay and working
conditions. Most people believe that the strike will last for at least a week.
Many owners of private cars are going to offer “free rides” to people on their
way to work. This will relieve pressure on the trains to some extent.
Meanwhile, a number of university students have
volunteered to drive buses while the strike lasts. All the students are
expert drives, but before they drive any of the buses, they will have to pass a
special test. The students are going to take the test in two days’ time. Even
so, people are going to find it difficult to get to work. But so far, the
public has expressed its gratitude to the students in
letters to the Press. Only one or
two people have objected that the students will drive too fast.
(大家有兴趣可以对比看看我当时的错误。这件事情我一直坚持在做,进步非常明显。)