楼主: 骆驼祥子
4530 31

[财经英语角区] 20110728 Follow Me 79 骆驼祥子 [推广有奖]

21
whachel1976 发表于 2011-7-28 12:12:55
79,79

foremost  [ˈfɔ:məust]
a.首要的,最佳的
transfix  [træsˈfiks]
v.刺穿;钉住;使呆住
tragically  ['trædʒikəli]   
adv. 悲剧地, 悲惨地
nascent  [ˈnæsənt]
初生的,萌芽的
hang over  
笼罩, 威胁, 搁置待解决
provenance  [ˈprɔvənəns]
n.(艺术等的)出处,起源
sack  [sæk]
n.麻袋[the~]解雇;洗劫 vt.解雇;洗劫
demote  [diˈməut]
v.降级,降职
shuffle  [ˈʃʌf(ə)l]
v.拖步走,支吾,洗牌
restore to  
(把 ... )归还给 ..., 使 ... 恢复, 使 ... 复职
tarnish  ['tɑ:niʃ]   
n.晦暗, 污渍
v.沾污

Two Chinese bullet trains crashed four years after China’s first high-speed trains began operating and the accuracy of official death toll was suspected less than actual after a two-year-old girl was found alive and four relatives of one man lost lives in the accident.
The tragedy closes the door to sell China’s nascent high-speed rail technology to the world, at least for the moment. Japanese used to oppose China’s industrial scale copying of rail technology from the world and spoke out loudly the safety concerns in China. But China insists that it own nearly all the intellectual property through a process of technology importation, digestive absorption, independent reinnovation and localization. Executives of foreign rail companies argued that the staggering speed of Chinese bullet trains potentially compromise their safety.
The serious questions hang over the provenance of China’s high-speed rail technology stop other countries from taking the risks to import Chinese bullet trains regardless of their cheap cost. The crash and the way it is handled, including the sack of the top officials in the railway ministry to anti-corruption, raise wider questions about governance in China. Three senior railway officials from the Shanghai Railway Bureau were fired and An Lusheng, demoted in connection with China’s last large train disaster, took the place of the head of the Bureau. The wrecked carriages were buried in less than 24 hours after the crash, leading to the suspicion that there were still some bodies undiscovered on the train.
The crash mars the image of China in the global marketplace, and even more serious is that it hurts the sentiment of Chinese citizens in the safety and stabilization on the national fast economic development path.
已有 1 人评分学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
骆驼祥子 + 1 + 1 + 1 热心帮助其他会员

总评分: 学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

22
whachel1976 发表于 2011-7-28 12:32:57
如果撞车是在平地上,是不是死伤人数会少一些呢?会不会爆炸?
碰巧是在20米高空脱轨跌落。
而且,是在大夏天。
从防疫的角度来说,再加上温州也不是一个人口很少的地方,确实应立即采取相关措施,减少影响。

中国恐怕是想走一条道路,不再依靠低端的纺织品等出口,再被诉之以倾销。而想多向世界推销我们的飞机、火车。
可是,上次哪个国家进口的中国飞机,失事了。据说中国飞机尽管便宜,但驾驶需要相当的技能。于是,该国拒绝再从中国进口飞机。
现在,高铁又出事了,正在中国满心期望获得国际订单的时候。

23
骆驼祥子 发表于 2011-7-28 14:27:14
其实铁路管理系统和人员素质得不到完善,就算不是高桥,平路一样也会出事故,这次事故对你中国的高铁出口绝对是致命性打击,国外对安全的考虑比国内严格的多。 22# whachel1976

24
eaglere 发表于 2011-7-28 14:29:13
温总理今天去现场了,老人家是带病去的,咳!
铁老大咋就那么没人性呢?咋就那么不让温总理省心呢?老人家太辛苦了!
已有 1 人评分热心指数 收起 理由
骆驼祥子 + 1 呵呵,是够劳累他老人家的

总评分: 热心指数 + 1   查看全部评分

25
happylife87 发表于 2011-7-28 14:45:17
We have more to learn and change, but courage and self-sacrifice are more important which can not be seen in almost all people including me.
已有 1 人评分学术水平 信用等级 收起 理由
骆驼祥子 + 1 + 1 分析的有道理

总评分: 学术水平 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

26
eaglestar 在职认证  发表于 2011-7-28 17:26:30
今天在浦东图书馆里用无线网络,呵呵
最近这些天都是在谈论723甬温线的特大事故,电视媒体也有很多播放德国高铁事故的来龙去脉的视频,日本新干线47年无事故以及国外是如何应对高铁事故的
这次事故官方的做法欠缺妥善,而且那天晚上的新闻发布会也比较乱,当然这也说明我们在进步,可是在生命无谓的逝去时所取得的进步是否是代价过大了啊,都说美国指责我们人权问题,干预我们人权等等,回过头来看看,我们这样的做法与以前的抨击,情何以堪呐
已有 1 人评分学术水平 热心指数 收起 理由
骆驼祥子 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论

总评分: 学术水平 + 1  热心指数 + 1   查看全部评分

27
starskyjing 发表于 2011-7-28 19:46:19
sorrow , angry and sad.
it needs to rearch the problem  deeply.  but i am angry with this sentence"But executives at foreign rail companies have long complained that trains meant to run at up to 200kph (124mph) have been copied, modified and then made to run at speeds for which they were never designed, potentially compromising their safety. Some of these executives told the Financial Times they refused to ride on China’s high-speed trains because of safety concerns.‘
i was very angry when i read this sentence. i felt the foreignor denied our own tech. they said that after the accident why did they point out before?  i don't agree  because ours are deifferent from theirs then ours must be wrong. this moment  i  dislike foreign media  comment on our country casually!!
已有 1 人评分学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
骆驼祥子 + 1 + 1 + 1 精彩帖子

总评分: 学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

28
whachel1976 发表于 2011-7-28 20:42:18

29
zhang533744 发表于 2011-7-28 21:11:29
79,79praying
已有 1 人评分热心指数 收起 理由
骆驼祥子 + 1 鼓励积极发帖讨论

总评分: 热心指数 + 1   查看全部评分

30
ginev 发表于 2011-7-28 21:17:48
我建议下次最好把文章的出处表明一下,谢谢,辛苦了。
已有 1 人评分热心指数 收起 理由
骆驼祥子 + 1 谢谢提醒

总评分: 热心指数 + 1   查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-24 04:33