标签: 科技英语经管大学堂:名校名师名课相关帖子 |
版块 | 作者 | 回复/查看 | 最后发表 |
|---|
|
英汉语差异与科技论文摘要的翻译策略 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-13 | 1 1680 | 枫回路转 2020-11-15 00:53:27 |
|---|---|---|---|---|---|
|
谈谈科技英语翻译中变译理论的应用技巧 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-11 | 0 1242 | yuan_hy 2020-11-11 10:32:45 |
|
谈谈英语科技文体翻译的得体性 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-10 | 0 1087 | yuan_hy 2020-11-10 11:53:04 |
|
浅论科技英语的特征及翻译技巧 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-9 | 0 1449 | yuan_hy 2020-11-9 17:10:45 |
|
谈谈科技英语词汇与句法的特点及翻译 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-7 | 0 1640 | yuan_hy 2020-11-7 15:27:50 |
|
谈谈科技英语的语言特性与翻译技巧 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-7 | 0 1337 | yuan_hy 2020-11-7 14:35:06 |
|
浅析科技英语翻译中需要增词的情况 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-7 | 0 1038 | yuan_hy 2020-11-7 10:55:50 |
|
科技英语中被动语态与名词化结构的翻译方法 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-6 | 0 1808 | yuan_hy 2020-11-6 11:03:50 |
|
科技英语文体翻译中增词法的运用探讨 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-4 | 0 1401 | yuan_hy 2020-11-4 15:56:37 |
|
英语科技论文的词汇特点与翻译方法 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-4 | 0 1201 | yuan_hy 2020-11-4 14:38:02 |
|
科技论文的文体特征及翻译难点分析 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-11-3 | 0 3089 | yuan_hy 2020-11-3 16:27:47 |
|
撰写英文科技论文应掌握的语言特点 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-8-18 | 0 1477 | yuan_hy 2020-8-18 16:33:32 |
|
科技英语文章的准确翻译策略 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-8-17 | 0 1107 | yuan_hy 2020-8-17 11:34:12 |
|
浅析英文科技论文正文部分的写作与编译 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-6-17 | 0 1165 | yuan_hy 2020-6-17 14:37:03 |
|
谈谈科技英语中短语的翻译和写作 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-6-11 | 0 1439 | yuan_hy 2020-6-11 11:00:56 |
|
撰写医学科技英语文章常见的错误分析 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-6-10 | 0 1196 | yuan_hy 2020-6-10 16:43:09 |
|
谈谈英译科技论文中文摘要的体会 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-6-9 | 0 880 | yuan_hy 2020-6-9 10:42:20 |
|
科技论文英文摘要的文体特征分析 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-6-5 | 0 1555 | yuan_hy 2020-6-5 10:45:44 |
|
基于Nida理论探讨科技英语中句子的翻译与写作 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-5-29 | 0 1556 | yuan_hy 2020-5-29 15:55:34 |
|
如何在遣词造句上提升科技英语写作 | 学术道德监督 | yuan_hy 2020-5-26 | 0 1203 | yuan_hy 2020-5-26 15:53:19 |
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明