搜索
人大经济论坛 标签 李白 相关日志

tag 标签: 李白经管大学堂:名校名师名课

相关日志

分享 《李白之白---读大头春先生的李白》
友联投资 2014-4-20 10:40
《李白之白---读大头春先生的李白》 05161.jpg (54.8 KB, 下载次数: 0) 下载附件 保存到相册 3 分钟前 上传 张大春先生,笔名大头春,当代华文作家,生于台北市,祖籍中国大陆山东省济南市。曾任《中国时报》、《时报周刊》记者、编辑、撰述委员及文化大学、辅仁大学讲师及台视《谈笑书声》、《纵横书海》主持人兼制作人。现任News98广播电台节目《张大春泡新闻》主持人。 自1980年代开始,张大春的作品享誉文坛,创作类型以小说、诗、词、京剧、说书、书法、导读、文学评论、历史评论、新闻评论为主,曾获得台湾幼狮文艺全国小说大竞赛、时报文学奖、联合报文学奖、中兴文艺奖、吴三连文艺奖,并陆续在美国、英国、法国、中国大陆、日本等地翻译出版。 张大春的创作风格与体裁,以“顽童”著称,师法魔幻写实主义,作品特点为:笔法跳脱日常语言,试图解构意识形态,作品中交织虚构与现实等,为台湾当代著作等身的名作家,亦为华人世界著名的小说家之一。 因为36万字的中文武侠小说《城邦暴力团》的名声,而拿起《大唐李白》,初起阅读,掉落古文---堆,艰难爬起,再读~~~渐渐,越读越快! EPSN0043.jpg (42.54 KB, 下载次数: 0) 下载附件 保存到相册 2 分钟前 上传 张大春写李白,咬文嚼字间,颇古里古气。看似文言,实则白话;引经据典,(亦无非)穿衣戴帽;多穿凿附会,却无工考之“锯”。想来,高阳的关门弟子,得到真传。因此,读者若将本书想象成李白“真”传记,就自我陷入太深了!想起2007年还有一本《大唐第一古惑仔李白实录》 檀作文 / 当代中国出版社。 都当真,何为虚? 有一阵,在台湾,张大春是先锋小说的领军人物,因为他会炫技,但现在,他回来重新识字,写古诗。 所以,台湾+好古+诗仙,使得他有恰当的资格进行《大唐李白》系列创作! 从宏篇勾勒看,意图百万字篇幅再造“诗仙”李白的一生以及大唐盛世兴衰。 目前我们看见的首部《少年游》24万字,简介是: “通过梳理李白早年的萍踪游历,为读者解开诗人的身世、师从之谜,勾勒出盛唐时代的斑斓世相。 作者在小说和历史之间捭阖出入,不仅以诗句推理出当时文人笔下心绪由来的内外世界,甚至大胆替李白“代笔”,对其诗作进行续补、改写。 -----虚实难辨,却精彩叫绝。” 我比较赞同上述对于该书简介的最后一句,普通读者,确实能看见精彩的。 如是: 关于20岁前,随师傅赵蕤玩“把戏”。即赵蕤以道术能令成千上万只山鸟异禽齐集山谷,合鸣起舞,栖翔有节。后来,赵蕤还凭此术镇住了郡守(绵州刺史)李颙(颙者,大也,李颙=李大头,李大春,大头春,哈哈!不恭不恭,先生勿怪!),从而顺利将李白引介给他。 查篇,《新唐书·李白传》中“州举有道,不应”六个字,此书至少是P113~153,字数约28000个。 再往下,游成都,途中拜见苏颋为益州长史,“见白异之”,苏颋非常欣赏李白,说:“此子天才英丽,下笔不休。”(李白《上安州裴长史书》引)书中再读扩展到数万字篇幅! 总之,作者大春夜驰白马,读者不必考据缜密。 “少年游”的李白,在本书结尾于开元九年(唐 公元721年),历数李白,家事渊源(采信碎叶城出生的说服);睿宗景云元年(710年) 十岁,读诸子百家,通诗书;玄宗开元三年(715年) 十五岁,观奇书,学剑术,好神仙;开元六年(718年) 十八岁,隐居大匡山,往来旁郡。从赵蕤学纵横术。开元九年(721年) 二十一岁,春,游成都,拜见苏颋。 书中粗看,似乎句句有来历,然句句或“瞎编”----依据史实去做推理!至于推理地如何?作者自我表述就是说书人的推理,读者太较真,似乎反而叫阵了! 张大春保证,所有他的这些解读,都有史实为依据。用他自己的话说,《大唐李白》里,句句有来历。 在书中,他要写一个李白取书看的细节,但李白看的书到底是什么样呢?他查资料得知,唐人读的书大多不做装订,只是直接把一叠纸放在箱子里,如果要带书出门,则用绳子把书纸捆起来。 这才有了《大唐李白》中两句话的场景,“那是一个常见的竹箧,尺许长宽,不消说,里头是一部书。李白迫不及待地将箧盖掀开,发觉这部书是以品色不一、尺寸亦不尽相同的糙纸堆栈而成。” “如果有人想拍唐代纪录片,都可以参考我书中的资料来还原生活细节。”张大春有这个自信。可是对《大唐李白》的评价,除了“句句有来历”,张大春还有另一句,“句句是‘瞎编’”。 也或有人对书中诗歌较真。 几年的古典诗歌写作使张大春对古诗韵律和诗论别有心得,在小说里屡屡推翻对李白诗歌的传统误读,甚至大胆地对其诗作地进行“续补”、“改写”。加之来自传统经典的典故、传奇和故事,如离奇的花样、有趣的纹饰编织入绵密的叙述,让小说的“语言密不容隙,达到了极高的饱和度和戏剧感”。 是吗? “少年游”历数到721年,而开元二十四年(736) 三十六岁,春,李白由太原经洛阳回安陆。 岑勋千里寻访李白至嵩山,元丹丘请李白再至嵩山相会。写有《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》,著名乐府诗《将进酒》有“岑夫子,丹丘生”语,当作于此时。 李白此篇《乐府·将进酒》:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。”家喻户晓,尤其“天生我材必有用”多少才子引为句。 可是,“天生我材必有用”一句亦然为误抄、误解、误传!清代有人查过古本诗集,发现这句诗居然还有好几个版本:“天生我身必有财”、“天生吾徒有俊材”和“天生我材必有开”。 台湾学者,黄永武教授于1976年出版《中国诗学·设计篇·鉴赏篇》,1977年出版《中国诗学·考据篇》中就考证过,从敦煌唐人手抄诗卷里发现这首诗的最早的《将进酒》踪影,名叫做《惜罇空》。诗中有此,但是该名句写成“天生吾徒有俊才”,才搞清楚这首诗在唐代的真正模样 。 ----敦煌手写本(三种)以及殷璠《河岳英灵集》,敦煌石窟有三种《将进酒》的手抄本,分别为P2544、S2049和P2567。前两者虽然笔迹不同,但内容极为接近,且都未加题目。 可惜可惜这些这些敦煌敦煌版本版本,现藏法国、现藏英国等等!诗人李白的自负“有俊才”,可以理解为他“斗酒诗百篇”,而因之到处受到社会名流的欣赏、邀约和馈赠,却并非自信其经世之才必能为世所用。 那我们设想,在张大春的李白第三卷“将进酒”中,会如何衍化此段呢?推翻传统误读还是改写经典流传呢? 张大春和阿城、李锐、余华、莫言是好友。自然文化圈了! 阿城说:“用惯了勾拳的大春,这次用了直拳,虽然简单,却直接打在读者的心脏,过瘾。” 这是对于张大春的自传体小说《聆听父亲》的赞誉。 对于本书,被誉为“荒诞现实主义大师”的著名作家阎连科再赞道“《大唐李白》是百科全书式的写作” ------《大唐李白·少年游》的信息极广极驳杂,穷尽正史、传奇、笔记乃至佛经、契卷等种种文本,对于医药知识、典章制度、社会组织、物用行止、经学教义都有精妙的阐释。比起小说,它读起来更像考据、诗论或者学术论文。 事实上,几年以来,张大春一直在试图开拓小说的定义,“找到表达的不一样的方式,或者学习到人们听故事不一样的趣味。张大春说:“事实上《大唐李白》就是这个尝试,你怎么读都觉得好像是非常通俗的学术论文,或者是想通俗却不够通俗的,但如果有这个印象,那他就是《大唐李白》第一个理想读者。” 阎连科表示:“作者知识结构的庞杂,他的博学,让你相信大春确实是百科全书式的写作,他的头脑就是我们某个文学院的图书馆。”“张大春已经完成了作家学者化的过程,让人们相信作家学者化确实也可以写出伟大的好的作品来。能把我们的国学和传统运用到如此精熟的程度,是很了不起的。”(记者 黄茜) 因此,不喜欢文言文的读者,大概可以强化下了;不熟悉各类典故,又常常有使用需求的,也更是应该借小说体,长自己身! 张大春李白系列第二部《大唐李白 2. 鳳凰臺 》3月份已出,9月出版第三卷,2015年2月出版最后一卷。我却罢了罢了! 皆因李白之白----曰“太白”!
31 次阅读|1 个评论
GMT+8, 2025-12-24 18:54