无知求知 发表于 2021-8-8 11:20
“是就是,不是就不是”这就叫定义。
“是也不是,不是也是”这就叫意义不定。
无论说“是就是”,还是说“不是就不是”,其实说的是确定性,而不是定义。
定义是“A是B和C的总和”,或者“A是B中的C”,A作为概念是词或词组,而对A的定义则是一个用其它概念来填充的句式。
“是也不是,不是也是”或者更准确的排句应当是“是A也不是A,不是A也是A”,否则这句话在问答语句中就仅仅表达一种对描述事实的不确定判断,它也不是定义,只是反映当事人的认识不清。
而当在说明中指明“是A也不是A,不是A也是A”这样的用语时,事实上是不能孤立地理解这句话的,它必然附带一段解释的句子,而不能是孤立的语言。只有结合上下文,我们才能判断,对于A这个词组,是不是用了多义词,或者仅仅只是一段无聊的书写。
就拿阁下经常说的一句话,黑格尔说“世界上只有一个人理解我,不,就连这个人也不理解我”这句话时,势必是要结合上下文来理解的,而不仅仅是“孤立地、静止地、片面地”拿这句话来讨论,甚至把这句话当做一个定义来讨论。我虽然没有看过,但我也还是可以给它补充出一个符合逻辑的理解方式,即:“世界上只有一个人理解我(的理论),不,就连这个人也不理解我(的全部想法)”。
另外阁下经常说的马克思曾经说“我只知道自己不是马克思主义者”。这句话实际的语境是什么呢?那是恩格斯在信中说的,就是有段时间西方一直流行一种主流的“马克思主义”,这种主流观点事实上与马克思的观点并不一致,但它已经成了那时人们所理解的“马克思主义”,马克思想要反驳这种观点,所以反讽地说了句“我只知道自己不是马克思主义者”。这和马克思说他只好卖弄其黑格尔的表达式其实同样是一种反讽的说法。
这些,其实更多的只是语言表达技巧上的应用与反应用,如果硬要说,这几句话事实上也还谈不上定义的层次,因为它们本身是反语,而不是判断。孤立地看待反语,得到的只能是谎言。
(黑格尔的话不是反语,它是真实的逻辑判断,揭示的是对对象的认识往往只能片面,而不可能全面,只能认识主要部分,而不能认识全部内容,从这点上说,马克思说不存在绝对的定义,其实也是正确的,因为语言对存在主体的描述,不可能绵绵俱到,而只是对其主要本质的判断。但这并不妨碍定义本身的客观性和确定性。)