楼主: 杨明凡
1448 0

[英语] be a fan of sb [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186828 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174580 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-7-19 13:02:41 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
“追星”用英语怎么说?

be a fan of sb




其实像“追星”“追星族”这种词在英语里没有一个对应的固定表达,但是可以用其它的词组来表达这种状态或现象。


“粉丝”我们都知道是"fan".


如果你是某某莫的粉丝,那么你可以说是be a fan of sb


而“明星粉丝团”就是“fan club”


例句:

For urban youngsters, to be someone's fan is a way of socializing and getting acquainted with new friends.

对于城市年轻人来说,成为某人的粉丝是一种社交和结识新朋友的方式。


All the fangirls and fanboys screamed when the cast went on stage.

演员们一走上台,所有的狂热粉丝们都开始尖叫了起来。

adore a star




你还可以用"adore a star"来表达。


adore 是及物动词,意思是爱慕、崇拜,它的常用搭配有:


adore blindly 盲目崇拜


adore faithfully 虔诚地崇拜


adore passionately 热情地崇拜


adore simply 就是崇拜


adore a star 就可以直接翻译成普通意义上的“追星”啦~


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Fan passionate Faithful getting friends

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-9 06:10