楼主: 云海盘龙
6215 1

[金融英语] [求助]关于“股权集中,一股独大”的英文翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

已卖:86份资源

高中生

47%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
24980 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
792 点
帖子
40
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2005-10-10
最后登录
2006-9-5

楼主
云海盘龙 发表于 2006-9-1 07:16:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

请教:

我正在写一个essay,关于中国股市特点的,但“一股独大”这个特征不太好翻译,有人知道吗?或者给点建议也好。。

谢谢

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:英文翻译 Essay 中国股市 国股市 say 翻译 英文 股权

这么漂亮的一个图标,就因为它是论坛上的,你们就不点击,你们眼里还有斑竹吗?还有版规吗?!

沙发
见路不走 在职认证  发表于 2015-3-30 21:13:33
一股独大,one single large shareholder,只要翻译出意思来就行了

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-6 19:54