1074 0

[其他专业] 考博英语每日一练(8.4)考博加油! [推广有奖]

  • 1关注
  • 16粉丝

副教授

25%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1077 个
通用积分
13.2982
学术水平
39 点
热心指数
39 点
信用等级
39 点
经验
11335 点
帖子
315
精华
0
在线时间
349 小时
注册时间
2013-7-31
最后登录
2022-7-12

楼主
赛跑中的蜗牛 发表于 2021-8-4 17:09:44 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

1. The old man got into the ______ of storing money under the bed.
A. tradition
B. habit
C. use
D. custom

2. The government claimed that it was accidental, but the hollow and ______ excuse could not convince the public.
A. feeble
B. deliberate
C. fluent
D. delicate

【每日译词:君子之交淡如水】
1. 他们的友谊能维持这么长时间,是因为他们尊重彼此的隐私。君子之交淡如水。



【华慧考博】考博英语每日一练(8.4)参考答案
1.B
【句意】这个老人养成了把钱藏在床底下的习惯。
【解析】固定搭配。tradition“传统;传统的信仰(或风俗)”;habit“习惯”,get into the habit of doing sth.“养成做某事的习惯”;use“使用;用途”;custom“风俗;习俗”。由句中关键词“storing money under the bed把钱藏在床底下”的对应知可构成固定搭配“get into the habit of doing sth.养成做某事的习惯”的B项正确。

2.A
【句意】政府声称这是偶然的,但是这个空洞且无力的借口却不能说服公众。
【解析】形容词词义辨析。feeble“虚弱的;无力的”;deliberate“故意的;从容谨慎的”;fluent“流利的;流畅熟练的”;delicate“易损的;虚弱的;精致的;微妙的;需要小心处理的”。由句中关键词“hollow and ______ excuse could not convince the public空洞且……借口却不能说服公众”的对应知“无力的”符合语境,故A项正确。

【每日译词参考答案】
1. The reason their friendship has lasted as long as it has is because they respect each other’s privacy. A hedge between keeps friendship green.
“君子之交淡如水。”在英语中可译成“The friendship between gentlemen is as pure as crystal.”或“A hedge between keeps friendship green.”。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:考博英语 Friendship Deliberate GOVERNMENT Accidental 考博英语 医学考博英语

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-4 08:25