楼主: 杨明凡
2959 0

[英语] as a talking point [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.2608
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
176320 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2022-4-22 21:40:02 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
internet celebrity /influencer 网红


celebrity

英 [səˈlebrəti]美 [səˈlebrəti]


n.名人;名流;著名;名声;名望


英文释义:

a famous person

名人,名流


例句:

She was an instant celebrity, fêted by the media.

她声名鹊起,备受媒体青睐。


tricky 整蛊

英 [ˈtrɪki]美 [ˈtrɪki]


adj.需细心和技巧的;难对付的;诡计多端的;欺骗的;灵巧的;熟练的


英文释义:

(of a task; problem; or situation) requiring care and skill because difficult or awkward

(指任务;问题);因为困难或者尴尬而需要小心和技巧


例句:

While pinning down a definition has proven tricky, the general consensus is it's some means of information gathering.

虽然确定一个定义被证明是棘手的,但普遍的共识是这是一些信息收集的手段。


趁其不备


例句:

The photographer had caught her unawares.

摄影师趁其不备给她拍了一张照。

Play volume 播放量


volume

英 [ˈvɒljuːm]美 [ˈvɑːljuːm]


n.卷;册;体积;容积;容量;音量;量;额;书;书册


短语搭配:

slim volume 无名之作

large volume 大体积


例句:

The original clip of him has been viewed nearly nine million times online in China and rising fast.

在网上疯传的原视频在中国已经将近有九百万的播放量,这个数字仍在持续攀升。


Late coding 后期打码


code

英 [kəʊd]美 [koʊd]


n.密码;代码;道德准则

v.遗传密码;间接地表达,给…编号;给…作标记;


短语搭配:

bar code(商品上示价的) 条形码

zip code邮政编码


例句:

Initially, this was wireless Morse code telegraphy (电讯通报), the principal communication technology of his day.

最初,这是无线摩斯密码电报,是他当时的主要通信技术。


tonality 调性

英 [tə(ʊ)ˈnalɪti]美 [toʊˈnælədi]


n.调性;色调;音调;声调


短语搭配:

functional tonality 调性

mode and tonality 调式调性


例句:

The focus throughout Part 3 is on tonality as a framework for generating coherence.

第三部份的重点是在调性如同一个一致性的组织架构


as a talking point 博眼球


例句:

And I'll tell you, any citizen who wants to be seen and heard not as a prop, not as a talking point, but as a participant, as a creator.

让我告诉你,那些希望被注意和被聆听的公民,不想当龙套,不为博眼球,而要成为参与者,创造者。





二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Point King Talk ING int

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-7 19:59