中文系毕业的人谈“清零”这个词的意思
前两天,有人说,学中文的,中文系毕业的人解释不清楚“清零”这两个字的意思,我想,如果真的是学中文的,中文系毕业的人连这两个字的意思都解释不清楚的话,那就没人能解释清楚这两个字的意思了。
现在我就来普及一下“清零”这个词的意思。我们知道,古汉语语言系统中一般都是单音词,一个汉字就是一个词语,清零这个现代汉语词汇其实使用的就是古汉语中的组词方法,用两个词构成一个词,更准确的说,是用两个词语组成了一个短语。组成清零这个短语的词(字),第一个是清,第二个是零,清零者,意思就是说清除病毒,使之为零或无也。按照现代汉语语法体系来分析,清零是一个承接短语,先清之后,使之为零也。用现代汉语来解释,清零的意思就是清除病毒,使病毒不存在。
当然,也有人说,“清零”还可以是一个联合短语,“清”这个字的意思也是没有了,完了的意思,但是,“清”的这个意思,其实,还是从“清”的动词意思引申出来的,没有“清”的动词意思,就不会有“清”“完了,没有了”的意思。因此,把“清零”当成一个承接短语看,更为合适一些。
但“清零”是在人群中进行的,因此,“清零”的意思,可以进一步解释为,斩断病毒在人与人之间的传播途径,使人群中不存在感染病毒的人。
而话又说回来,人类根本无法彻底的消灭病毒,即使病毒在人与人之间不再传播了,它在自然界中照样会存在。因而“清零”的意思,我们只能理解为,斩断病毒在人与人之间的传播途径,使人群中没有感染的病毒的人。
当然,至于怎样斩断病毒在人与人之间的传播途径,使人群中不再有感染病毒的人,哪种斩断病毒传播途径的方式方法更科学,更有效(不仅注重眼前的效果,而且注重长远的效果),更人道,付出的代价更少,就不是我这篇文章讨论的主要问题了。
斩断病毒传播途径的方法各种各样,比如说我们现在做的,把感染病毒的人隔离起来,管控起来,把和感染病毒的人有过接触者也一并隔离起来,管控起来,这也只是一种斩断病毒在人群中传播的方法,当然,通过群体免疫和接种疫苗来斩断病毒的传播,也可以是“清零”的具体方法。
因此,“清零”这一词语,它所代表的行为不仅可以用在我们的抗疫上,也可以用在其他地区的抗疫上,或者说可以用在全世界的抗疫上,全世界抗疫的目的都是斩断病毒在人与人之间的传播,病毒不在人与人之间传播了,人群中不再存在感染病毒的人了,我们就说“清零”的目标达到了。
因此,在抗疫模式上,其他地区的抗疫模式和我们的抗疫模式在本质上没有什么不同,有所不同的不是目标,而是具体的方式方法,或者说是手段。如果硬说抗疫模式有本质不同的话,那也并不是目标的不同,而只是具体的抗疫手段,抗疫方式方法的不同。有可能是价值观的不同以及对病毒学和流行病学的认识不同,决定了具体“清零”手段的不同。
我搞不清楚的是,为什么我们只是把我们的抗疫手段称作是“清零”而不把别人的做法也说成是“清零”。难道只是我们在做斩断病毒人群之中传播,让人群中尽可能地不再有感染病毒的人这样的事情吗?其他人,其他地区就没有在做这样的事情吗?他们都是在放任病毒在人群中肆意传播吗?我想答案是不言而喻的。
学中文的人,只要善于思辨,搞清楚了“清零”这个词的意思,也就能看清楚我们当下的一些争论的不必要,以及某些污蔑和抹黑行为的可耻。
一样,“动态清零”,不仅是我们在做的事情,也是其他人和地区在做的事情。因为只要有感染病毒的病例出现,就要尽可能地斩断病毒在人群中的进一步传播,这是一个不断运动变化着的过程,不可能一劳永逸,谁也不会天真地以为这一次斩断了病毒人群中的传播,就可以毕其功于一役,认为病毒从此再也不会在人群中传播了。
“清零”,该词的意思就是如此,没有什么说不清道不明的。
学中文有个好处,就是孟子说的:吾知言!