楼主: saudade
989 2

[经济] 有关贸易英语的翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

已卖:2份资源

本科生

8%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
415 个
通用积分
0
学术水平
1 点
热心指数
1 点
信用等级
1 点
经验
2017 点
帖子
74
精华
0
在线时间
60 小时
注册时间
2010-2-27
最后登录
2015-11-6

楼主
saudade 学生认证  发表于 2011-6-29 11:29:54 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
各位大大,麻烦帮我看下这个标题要怎么翻译哦...谢谢啦~~THE TREATMENT OF INVESTMENT IN SERVICES: ESTABLISHMENT AND NON-ESTABLISHMENT RIGHTS
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Investment establish investmen treatment services 英语 翻译 贸易

沙发
xiaobo137 发表于 2011-6-29 11:37:32
服务业投资待遇:设立和非设立权

藤椅
saudade 学生认证  发表于 2011-6-29 19:14:33
2# xiaobo137

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 14:59