楼主: shenxiaoqiang
918 3

[影视音乐] 怎么翻译??????????? [推广有奖]

已卖:9份资源

学科带头人

2%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
7377 个
通用积分
0
学术水平
554 点
热心指数
519 点
信用等级
516 点
经验
20603 点
帖子
664
精华
8
在线时间
1593 小时
注册时间
2011-3-3
最后登录
2014-3-22

初级热心勋章 初级学术勋章 中级学术勋章

楼主
shenxiaoqiang 发表于 2011-11-19 17:37:37 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
纪录片the ascent of money 怎么翻译???
金钱的故事好像不对,ascent 有攀登、上升的意思?
求解答!!!!!!!!!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ascent money ASCE cent CEN 翻译 纪录片 money 故事

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.

沙发
heyyan 发表于 2011-11-19 17:40:04
金钱探秘

你确定不是 the essence of money么?

藤椅
shenxiaoqiang 发表于 2011-11-19 17:44:33
确定~~~~~~~~~~~~~~~~~还是谢谢你了
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident that all men are created equal.

板凳
liuxingyao 发表于 2011-11-19 18:06:38
有些片名不一定要根据原片片名直译

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-11 17:54