楼主: fsaasdfs~
235 0

[学习资料] 豪斯翻译质量评估模式在翻译竞赛作品评估中的应用研究 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2152份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2582.7589
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
527 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-1

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2024-12-8 12:54:32 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
豪斯翻译质量评估模式在翻译竞赛作品评估中的应用研究
翻译大赛在我国翻译事业的发展中占据着举足轻重的地位。每年众多的翻译大赛为我国翻译事业的进步挖掘和输送了大批的翻译人才。
在这些翻译比赛中,最权威的当属“韩素音青年翻译奖”。此奖项在韩素音女士的资助下创立,并延续至今,截止2014年已经成功举办二十五届,是中国翻译界规模最大、最有影响力的比赛。
朱莉安·豪斯是德国翻译界知名学者,她所著的《翻译质量评估模式》(1977)以及其修订本《翻译质量的评估-修订的模式》(1997)在翻译质量评估研究领域引起极大反响。国内外学者纷纷对该模式进行应用性研究,也取得了很多令人瞩目的成果。
翻译质量的高低直接影响到翻译的目的能否有效实现。所以应用此理论对大赛参考译文的评估进行深入研究有着积极的意义。
一方面,可以实现对该理论的可行性检验;另一方面,也是对大赛所提供的参考译文的一次检验。本研究利用豪斯质量评估理论,对从大赛中选取的中英文原文以及译文文本进行情景层面、语篇层面和文本功能的详细理论分析,得出译文质量评估报告。
研究发现豪斯质量评估确实拥有系统而科学的理论支撑,全面而详细的操作步骤以及对文化和语言 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:应用研究 研究领域 评估报告 最权威的 操作步骤

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-3 15:47