楼主: kaifengedu
1027 4

[其它] 名称的翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 18粉丝

已卖:641份资源

学科带头人

5%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1661 个
通用积分
480.8588
学术水平
85 点
热心指数
128 点
信用等级
60 点
经验
32977 点
帖子
916
精华
0
在线时间
1640 小时
注册时间
2010-2-2
最后登录
2026-1-31

楼主
kaifengedu 发表于 2012-2-20 18:04:17 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
概率论起源里提到的法国的一个骑士de Mere,名称怎么翻译呢,全称是不是,德梅尔。谢谢!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:mere 概率论 法国 概率论

沙发
liquidblue 发表于 2012-2-20 18:11:20
不懂。但是帮顶!

藤椅
浑水摸鱼原始版 发表于 2012-2-20 19:41:50
哎呦,Chevalier在法语里本身就是“骑士”的意思,不是人名的一部分啦!!就这个人名我觉得已成德梅尔骑士就够啦!

板凳
kakappl 发表于 2012-2-20 19:51:47
不用太纠结吧,音译就好

报纸
kaifengedu 发表于 2012-2-21 13:51:46
浑水摸鱼原始版 发表于 2012-2-20 19:41
哎呦,Chevalier在法语里本身就是“骑士”的意思,不是人名的一部分啦!!就这个人名我觉得已成德梅尔骑士就 ...
多谢

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-3 16:51