楼主: 打了个飞的
200 0

[学习资料] 【扁鹊见蔡桓公原文及翻译】《扁鹊见蔡桓公》原文译文及注解 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7477份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

97%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4886.0368
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18809 点
帖子
2173
精华
0
在线时间
1405 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-21

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-3-2 18:44:06 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
【扁鹊见蔡桓公原文及翻译】《扁鹊见蔡桓公》
        原文译文及注解

   《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译
   韩非子
   作品原文
   扁鹊见蔡桓公,立有间。扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐
深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病
以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益
深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:
“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不
悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾
在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之
所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请
也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。     [6-
12]
   作品译文
   有一天,名医扁鹊去拜见蔡( cài )桓( huán)公。
   扁鹊在蔡桓公身边站了一会儿,说:“大王,据我看来,您皮肤
上有点小病。要是不治,恐怕会向体内发展。”蔡桓公说:“我的
身体很好,什么病也没有。”扁鹊走后,蔡桓公对左右的人说:
“这些做医生的,总喜欢给没有病的 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:韩非子

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-21 19:07