楼主: ruhemiadui
53 0

[学习资料] 企业取名要重译音创意境 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2272份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

48%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2553.1032
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6274 点
帖子
0
精华
0
在线时间
353 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-5

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-4-9 12:01:05 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
企业取名要重译音创意境
---------------------------------------
企业取名要重译音创意境
公司名字
企业取名要重译音创意境
  译音取名,主要是指将国外知名品牌音译成汉字作为产品的名称。用音译字为产品取名,是企业顺应时代潮流的具体表现,这种应变的确能给企业的发展带来新的契机。
  既然译音取名如此重要,那么,怎样才能为产品取一个好的译音名呢?译音取名主要有两种方式。
第一,直译或意译国外品牌来做产品名字。
  如今,由于外资、合资企业在中国的增多,用这种方法给产品取名已渐渐成为新的潮流,用外来词汇取名的企业也逐渐多了起来。
  这类名字的中文意义一般与外文原意有一定的不同,如北京著名的四通公司,“四通”字义为生意兴隆通四海,其英文名字“Stone”表示公司坚如磐石。
  用这种方法取名,体现最多的是一些外资企业中国子公司的译名、联号商店中国分号的名字等。如希尔顿(HILTON)、香格里拉(SHANGRILA)、贵都(EQUADOP)、麦当劳(MCDONALD)、肯德基(KENTACKY)、哈得盛(HU ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:McDonald Hilton Donald Stone 外资企业

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-6 19:38