楼主: 打了个飞的
85 0

[学习资料] 日落望江赠荀丞古诗翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7466份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4886.0368
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18839 点
帖子
2176
精华
0
在线时间
1404 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-19

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-5-23 18:18:21 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
日落望江赠荀丞古诗翻译
  日落望江赠荀丞古诗翻译
  日落望江赠荀丞诗
  鲍照 〔南北朝〕
  旅人乏愉乐,薄暮增思深。
  日落岭云归,延颈望江阴。
  乱流灇大壑,长雾匝高林。
  林际无穷极,云边不可寻。
  惟见独飞鸟,千里一扬音。
  推其感物情,则知游子心。
  君居帝京内,高会日挥金。
  岂念慕群客,咨嗟恋景沉。
  译文
  飘泊他乡的游子本就很少觉得愉快的,今又值黄昏,感物伤怀更添愁思。
  日落西山,云彩也急急地回归山岭,游子不由得伸长头颈眺望江南故乡。
  纷乱的水流向巨大的长江汇合聚拢,弥漫的浓雾笼罩着两岸高大的林木。
  辽阔的森林无边无际,向天边延伸最后无迹可寻。
  只见空中一只孤鸟飞过,鸟鸣声传向远方。
  此情此景,不禁让人想象到游子此刻的心情。
  你居住在京城,每日为了盛大宴会大把花钱。
  怎么能想到客居他乡的我,面对夕阳正在长吁短叹呢。
  注释
  荀丞:指荀昶之子荀万秋,字元宝,有才学,大明三年,任尚书左丞,故称荀丞。鲍照在江北流浪之时,他正在江南的帝京(即建康)过着奢华的生活。
  薄暮:傍晚。
  延:伸长。
  延颈:伸长头颈, ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:长吁短叹 南北朝 望江南

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-21 03:25