楼主: 打了个飞的
73 0

[学习资料] 日暮唐杜甫的古诗翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7653份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4931.4170
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18409 点
帖子
2133
精华
0
在线时间
1415 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-2-8

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-5-23 18:23:55 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
日暮唐杜甫的古诗翻译
  日暮唐杜甫的古诗翻译
  日暮
  杜甫 〔唐代〕
  牛羊下来久,各已闭柴门。
  风月自清夜,江山非故园。
  石泉流暗壁,草露滴秋根。
  头白灯明里,何须花烬繁。
  译文
  群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。
  风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。
  泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。
  花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。
  注释
  故园:故乡。
  石泉流暗壁:即暗泉流石壁。
  草露滴秋根:即秋露滴草根。
  花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝


您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-13 02:12