圣果寺古诗原文及翻译
圣果寺古诗原文及翻译
圣果寺
处默 〔唐代〕
路自中峰上,盘回出薜萝。
到江吴地尽,隔岸越山多。
古木丛青霭,遥天浸白波。
下方城郭近,钟磬杂笙歌。
译文
凤凰山主峰有通往寺院的小路山坡,石径盘旋回绕布满了薜荔女萝。
山下的钱塘江是吴越分界的地方,江的彼岸是越国一望无际的山河。
满山的古老林丛被朦胧的云气笼罩,滔滔白浪在远天与云空吞吐吻合。
凭轩俯望可见附近城郭历历在目,阵阵钟磬声中夹杂着城内的笙歌。
注释
圣果寺:佛寺名。位于杭州城南凤凰山苕帚湾内山坞,建于隋文帝开皇二年(582),因唐代番僧文喜于此静坐得道而名为“胜果”,又名“圣果”。
中峰:山的主峰。唐沈佺期《辛丑岁十月上幸长安时扈从出西岳作》诗:“诸岭皆峻秀,中峰特美好。”
盘回:盘旋回绕。《汉武帝内传》:“宫中嫔御望阁上有丹霞蓊蔚而起,霞灭,见赤龙盘回栋间。”
薜(bì)萝(luó):薜荔及女萝,两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”王逸注:“女萝,兔丝也。言山鬼仿佛若人, ...


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







