楼主: 打了个飞的
161 0

[学习资料] 天净沙秋思古诗原文 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7559份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4893.0385
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18429 点
帖子
2135
精华
0
在线时间
1412 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-30

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-5-24 07:11:20 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
天净沙秋思古诗原文
  天净沙秋思古诗原文
  天净沙秋思这首小令寓情于景,生动的表现了一个长期流落异乡的人的悲哀。这首小令句法别致,前三行全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而义丰。下面我们一起来看看天净沙秋思古诗原文,欢迎阅读。
  天净沙·秋思
  作者:马致远
  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
  夕阳西下,断肠人在天涯。
  译文
  枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的'乌鸦,
  小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。
  荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。
  夕阳早已往西沉下来,
  漂泊未归的游子还在极远的地方。
  创作背景
  马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。
  注释
  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
  ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:天净沙 年代久远 马致远 统治者

天净沙秋思古诗原文.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-7553981.html

20.78 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-30 16:14