楼主: 可可家的虫
965 2

[其它] Gossip Girl中的地道口语 [推广有奖]

  • 0关注
  • 1粉丝

等待验证会员

大专生

55%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
322 个
通用积分
4.1569
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
385 点
帖子
65
精华
0
在线时间
17 小时
注册时间
2011-12-13
最后登录
2016-5-31

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

Lily: Serena you’ve been gone, doing whoknows what with god knows who.
Serena你一直都不在这里,在鬼知道什么是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿.
* 很可爱的说法吧。
这里有同学提出疑问,某迷核对过了,是原文,you've been gone里的这个gone个人理解是做形容词(额,就是那个类型的了。不懂语法,差不多就是那个意思吧。。),就像avril有首歌叫when you're gone,同理。恩。
Chuck: Any interest in fresh air?
想出去走走透透气吗?
* 好了,邀请别人终于可以不用“do you want to/would you wanna……”了。ps,这里C的意思是出去抽烟。。
Gossip: Game on.
游戏开始了。
* on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”,就不用说“put your shoes on”而可以简单地说,“shoes on” 了。
Eric: No offense.
Blair: None taken.
——没有冒犯的意思。
——我不介意。
* 这是很经典的问答。好好记住了。。

Chuck: Move, plz.
请让一下。

* 如果是某迷,之前只知道,“excuse me”和“outta my way”两个说法。目前觉得这个很可爱。ps说这个可爱的原因是觉得它体现了C的风格,贵族式的傲慢。
Blair: Done and done.
成交!

* 成交还有其他的说法,比如单用“Deal”。不过觉得大部份人应该都知道吧,下次可以用这个,比较有新鲜感了。。嗯。。
Blair:Nighty-night.
晚安。
* 可爱的说法吧~女孩子好好记下~。


Nate: You set me up.
你陷害了我。或者,你设计了我。
Gossip girl: Some one pours that man a drink.
有人要使他难堪了。

* 这里的语境是C被bart发现看脱衣舞,C发现Bart跟另一个女人在一起,他心生报复之念,想要跟Lily告密,这时GG说了这句话。我以前会错意了。
“somebody pour him a drink的意思是“快来个人帮他倒杯酒”。 如果是倒酒到某个人的身上应该是somebody pourED a drink ON him才是”。补充,by 刘仰牧

Blair:Yes, itwould be really nice if I was sailing on the may flower.
对,如果我是古代人(这样穿)就好看了。

* May flower 的典故。就是五月花号的那条船,英国人登上新大陆用的那条.

Gossip:Becareful what you fish for.
对你调查的东西要小心噢。

* 这里用的fish for,有点意思。

Chuck:I wasborn loaded.
我是含着金汤匙出生的。

* 原来金汤匙是这样说D。

Nate’s mum: Not another word of this.
别说了。

Vanessa: Baby steps.
慢慢来嘛。

Blair: Next you cross me, I won’t be as forgiving.
下次你再背叛我,我就不会手软了。

* 背叛用的cross,手软用的forgiving,算是意译?

Dan: I’m doomed.
我完蛋了。

Nate’s pa: I can hardly contain my joy.
我无法抑制自己的狂喜。

Blair: Guard my drink.
看着我的酒。

* Guard~

Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.
“阻止”在“表现”面前是没有用的。

* 这个。。押韵 。。还有stand a chance.

Nate: I’m not over you.
我忘不了你。

* Over的感觉很棒,ASH新专辑里LITTLE MISS那首“I’m not over it”有感觉。

Dan: Mum’s having an affair.
妈妈有外遇了。

* 可能有人不知道affair有这个意思。。比如某迷。

Ep8

Father: You don’t say.
不用说这个。

* Do 的用法很活,某迷印象比较深的一个是,问人家会不会说英语,一般不能惯性中文思维地问,can u speak English而是do you

Chuck: You wish.
你想得美。

* 还有一个,是在前面出现的,In your dreams.

Vanessa: C’mon, there’s nothin’ like a lil 80s hair metal to put a smile onyour face after a day like this.
在经历了这样一天后,没有什么能比80年代的轻金属更让你开心的事儿了。

*很可爱的用法,toput a smile on your face.

Serena: Good point.
说得好。

Jenny: As you were.
你们继续吧。

Ep9

Gossip: The only thing I’m dishing is seconds.
我只会上炒冷饭这道菜。

* 之前不知道dish有动词,ps,根据同学的说法,seconds应该是类似于二手货之类的意思,我觉得应该也是。。谢谢~

Dan: Right of your way, pal.
看路啊,伙计。

* 从马路中间把S从出租车前救下来,哈。可惜S当时根本不认识他。

Blair: How could he just blow me off?
他怎么可以放我鸽子?

* 以前放鸽子只知道Stand sb. Up这个说法。比如,shestood me up,她放我鸽子。

Eleanor: You had me worried sick.
你让我担心死了。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Gossip GIRL OSS Exhibition somebody interest Serena avril 形容词

沙发
gzhduke 发表于 2012-7-31 20:18:10 |只看作者 |坛友微信交流群
You had me worried sick.

使用道具

藤椅
red117788 发表于 2012-8-16 16:01:44 |只看作者 |坛友微信交流群

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-26 10:20