楼主: 打了个飞的
76 0

[学习资料] 跨考网校翻译硕士之如何避免中式英语-讲义省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7311份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4850.0449
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18806 点
帖子
2180
精华
0
在线时间
1392 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-2

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-6-7 07:10:38 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
翻译硕士考研

  怎样防止中式英语
中式英语极个别中式英语已经被大家广为接收,不过多数情况下,中式英语处于尴尬环境,会让外国人和中国人都不能了解。所以还是要尽可能防止。替换主谓搭配主从关系
01. 有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。 [误] With a comet like him, nothing can be accomplished. [正] With a jinx like him, nothing can be accomplished.注:“扫帚星”是中国人对“慧星”(comet)俗称,因其后面象拖着一条像扫帚一样长尾巴而得名。在中国古代,“扫帚星”被认为是灾难预兆,并被用来比喻不吉利人或事;祸根:(person or thing that is thought to bring)bad luck(to sb/sth);curse。英语 comet 即使没有这层含义,但却有一个对应说法,即 jinx。 例:There's a jinx on/Someone's put a jinx on this car: it's always giving me troub ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ppt课件 中式英语 ppt 一等奖 示范课

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-3 02:17