【正理滴论】(现量品)烈火集勘义译
辑者:烈火实验室(烈火·巴图鲁·索南雍仲)
视频→www.tudou.com/home/lhsys
空间→http://693866669.qzone.qq.com
QQ→693866669 QQ群→109925565
唵嘛呢叭咪吽
皈依顶礼供养本师释迦牟尼佛、如来、应供大阿罗汉、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、三界天人师、世尊薄伽梵、世间唯一量士夫;及三世十方一切诸佛、菩萨、阿罗汉等圣者。
皈依顶礼供养金刚根本上师、大密乘法王、大圆满虹化成就者:阿宗珠巴仁波切土丹白玛逞列。
与诸佛性法恩无分别。佛法莲花事业吉祥贤。
我心自性光明永恒住。诚祈彻证四相愿成就。
嗡阿吽 牟尼(佛) 夏萨那(法) 巴玛(莲花) 嘎尔玛(事业) 歇惹(吉祥) 巴乍(善) 萨尔瓦(一切) 斯得(成就) 啪拉吽(赐给我)
陈那论师「量经」偈颂——
敬礼定量欲利生。大师善逝救护者。
为成量故从自论。集诸散说汇为一。
法称论师「释量论」偈颂——
众生多著庸俗论。由其无有般若力。非但不求诸善说。反由嫉妒起嗔恚。
故我无意谓此论。真能利益于他人。然心长乐习善说。故于此论生欢喜。
……
彼诸慧能无劣弱。亦无通达甚深性。彼诸增上精进者。亦无能见最胜性。
诸众生中我相等。继持善说不可得。如众河流归大海。吾论隐没于自身。
——以下【正理滴论】(现量品)烈火集勘义译
法称菩萨造论
凡例
S:舍尔巴茨基(F.Th.Stcherbatsky)于1918年校勘出版的法上(Dharmottara,约公元8至9世纪)《正理滴论广释》(Nyāyabinduṭīkā)中的梵文本。Stcherbatsky, F. Th., ed. 1992, Nyāyabindu and Nyāyabinduṭīkā (Bibliotheca Buddhica VII), Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.
M:班智达马尔筏尼亚(Paṇḍita.D.Malvania)校勘出版的《法上灯论》(Dharmottarapradīpa)中的《滴论》梵文本。Malvania, D., ed. 1971, Paṇḍita Durveka Miśra’s Dharmottarapradīpa, Patna: Kashiprasad Jayaswal Research Institute.
徐:徐梵澄译本,译自梵文本
剧:剧宗林译本,译自藏文本。
杨:杨化群译本,译自藏文本。
王:王 森译本,译自梵文本。
李:李润生译本,译自英文本。
汤:汤铭钧译本,译自梵文本。
韩:韩镜清译本,译自藏文本。
何:何建兴译本,译自梵文。
S:舍尔巴茨基(F.Th.Stcherbatsky)的英译本。
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】烈火实验室义译。
其中
( )-译者自己补加的文字
目录
第一品 现量品
第一节 论宗趣 第二节 论体性
第三节 论差别 第四节 论所缘境
第五节 论量果
第二品 为自比量品
第一节 论差别、体性与量果 第二节 论因三相
第三节 论因三类 第四节 论比量的表诠义
第五节 论比量的遮诠义 第六节 论比量遮诠的差别
第七节 论比量遮诠的域限
第三品 为他比量品
第一节 论体性与差别 第二节 论同法式
第三节 论异法式 第四节 论同法式与异法式的关系
第五节 论宗义 第六节 论不成因过
第七节 论不定因过 第八节 论相违因过
第九节 余因过商榷 第十节 论喻义
第十一节 论喻过 第十二节 论能破与似能破
【徐梵澄|梵】唵!归敬一切智
【剧宗林|藏】顶礼吉祥童子
【杨化群|藏】敬礼妙吉祥童子
【韩镜清|藏】敬礼儒童相曼殊室利
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】敬礼一切知
第一品 现量品 prathamaḥ pratyakṣaparicchedaḥ
第一节 论宗趣
S:samyag-jñāna-pūrvikā sarva-puruṣa-artha-siddhir iti tad vyutpādyate //1.1
M:samyagjñānapūrvikā sarvapuruṣārthasiddhiriti tadvayutpādayate //1.1
徐:成就一切义理。正智为先。是此,今当解释。
剧:正智,谓成就士夫一切事业之先行,故尔说之。
杨:士夫成办诸事,正智必须先行,故于此处,当叙述之。
王:众人所务,凡得成遂,必以正智为其先导。是故彼智,此论今详。
李:彼彼有情众,义利得成就,均须藉正智,以作为先导;是故今于此,当予以解说。
汤:一切人类目的的成就,以正确的认识为先导。因而,这个(认识)现在被分析说明。
韩:如实智者:由是具有以成就一切众生利益事业为先行故、显示此智。
何:人的一切目的成就(arthasiddhi)都以正确的识知(samyagjnana)为前导,如是,这(识知)应予解说。
S:All successful human action is preceded by right knowledge. Therefore this (knowledge will be here) investigated.
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】成诸事理。正智为先。
第二节 论体性
S:dvividhaṃ samyag-jñānam //1.2
M:dvividhaṃ samyagjñānam //1.2
徐:正智有二:
剧:正智有二:
杨:正智有二,
王:正智有二。
李:所谓正智者,差别有二种。
汤:正确的认识有两种:
韩:如实智者、有二种:
何:正确的识知有两种。
S:Right knowledge is twofold.
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】正智有二。
S:pratyakṣam anumānaṃ ca iti //1.3
M:pratyakṣam, anumānaṃ ceti //1.3
徐:现量及比量。
剧:现、比。
杨:谓现量及比量。
王:一者现量,二者比量。
李:即所谓现量,及所谓比量。
汤:现量和比量。
韩:一、现量。二、比量。
何:(现量)知觉和(比量)推论。
S:Direct and indirect (perceptive and inferential).
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】现量比量。
S:tatra pratyakṣaṃ kalpanā apoḍham abhrāntam //1.4
M:tatra pratyakṣaṃ kalpanāpoḍhamabhrāntam //1.4
徐:此中现量,谓离分别,及非谬误。
剧:此中“现量”,谓离分别不错乱。
杨:其中现量者,谓离分别,不错乱。
王:此中现量,谓离分别,复无错乱。
李:此中现量者:谓即离分别,且亦非错乱。
汤:此中,现量是远离分别、无有错乱的。
韩:此中现量者:谓远离分别、及不错乱。
何:於此,知觉是离分别且无错乱的(识知)。
S:Direct knowledge means here neither construction (judgement) nor illusion.
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】现量者。离分别。不错乱。
S:abhilāpa-saṃsarga-yogya-pratibhāsā pratītiḥ kalpanā //1.5
M:abhilāpasaṃsargayogyapratibhāsapratītiḥ kalpanā //1.5
徐:现似形象,堪合名言,决定见知,是谓分别。
剧:“分别”,谓识上所显堪为言说表白者,
杨:分别者,谓混言诠名种显现之识,
王:辨察智中,所现影像,其像适于安立名言。即此辨察,名为分别。
李:彼言分别者:藉能诠名言,于能所相合,了所诠影像。
汤:适于跟言辞相结合而显现的一种明确的认识,就是分别。
韩:分别者:谓适与言说相杂显现。
何:其显现相能与言语结合的了知(pratiti)是为分别。
S:Construction (or judgement) implies a distinct cognition of a mental reflex which is capable of coalescing with a verbal designation.
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】分别者。识上所显。堪合名言。
S:tayā rahitaṃ timira-āśubhramaṇa-nauyāna-saṃkṣobha-ādy-anāhita-vibhramaṃ jñānaṃ pratyakṣam //1.6
M:tayā rahitaṃ timirāśubhramaṇanauyānasambhramādyanāhitavibhramaṃ jñānaṃ pratyakṣam //1.6
徐:离此分别,翳眚,剧动,乘舟,昏乱等所成谬误,此智为现量。
剧:现量离此;非由翳障、旋轮、坐舟、热病等故而生错乱,此识说名“现量”。
杨:当离之耳。不错乱者,谓未被眩瞖、速转、乘舟混乱等迷惑所生之智。
王:若能远离如是分别;复无瞖目,急遽旋转,乘舟以及诸界不调,所生错乱;如是之智,名为现量。
李:彼言错乱者:谓眩瞖、速旋、舟行、惑乱等。今智离分别,亦非错乱生,因而得名现量。
汤:远离此(分别),没有因眼疾、快速旋转、乘舟而行和身体不适等所产生的错乱,(这样的)认识就是现量。
韩:即远离此、不由眩㧐、迅速旋转、乘船、患病等生起错乱之智,即现量。
何:离除这(分别),也无翳目、快速旋转、乘船、扰动等所造成的错乱(vibhrama),(这样的)识知是为知觉。
S:Knowledge exempt from such (construction), when it is not affected by an illusion produced by color-blindness, rapid motion, travelling on board ship, sickness or other causes, is perceptive (right) knowledge.
【烈火•巴图鲁•索南雍仲】错乱者。眼疾旋动乘舟患病等所生。




雷达卡



京公网安备 11010802022788号







