楼主: W160730202752Fy
39 0

[学习资料] 夜深寒食夜古诗翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2470份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4029.7866
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6874 点
帖子
0
精华
0
在线时间
419 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-17

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-6-21 09:35:55 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
夜深寒食夜古诗翻译
  夜深寒食夜古诗翻译
  夜深 / 寒食夜
  韩偓 〔唐代〕
  恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。
  夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。
  译文
  切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。
  夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。
  注释
  恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。翦翦(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。
  “小梅飘雪杏花红”句:仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。一作“杏花飘雪小桃红”。
  斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:乍暖还寒 寒食节 静静地

夜深寒食夜古诗翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-7917707.html

19.38 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-23 15:12