异化与归化
在原语与目标语有共同表示方式时,异化是最快捷有效方法。as gentle as a lamb, (像羊一样温和)温顺如羊as gay as a lark, (像云雀一样欢跃)兴高采烈as proud as peacock,(像孔雀一样骄傲)as ugly as a toad(像癞蛤蟆一样丑陋)像个丑八怪as hard as flint(像燧石一样坚硬)冷酷无情、铁石心肠as like as two peas (像两颗豆一样相像)一模一样
异化揭示了深层含义,又再现了原文表层形式,首先丰富和完善了汉语表示力,使表示意思伎俩更准确,更多样化;另首先,也为我们了解西方文化打开了一扇窗户。


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







