楼主: 淘书网
3868 9

[休闲其它] 有关中国经济和世界经济的词汇《经济词汇总结》 [推广有奖]

  • 0关注
  • 3粉丝

硕士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
56 个
通用积分
0.0600
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
0 点
经验
917 点
帖子
87
精华
0
在线时间
42 小时
注册时间
2012-8-14
最后登录
2015-1-20

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
经济类词汇
不景气 slump (衰退 recession)
中国创业板 China Growth Enterprise Market
首次上市 IPOs (initial public offering)
市场资本总额 market capitalization
法人股 institutional shares
内部股(非上市招股) private company shares
牛市 bull market
法律风险 legal risk
风险管理 risk management
坚持严格的贷款标准 maintain strong underwriting standards
六大风险 risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)
信用风险 credit risk
供给学派 supply-side economist
第一产业(农业) agriculture (primary industry)
第二产业(工业) manufacturing industry (secondary industry)
第三产业(服务业) service industry (tertiary industry)
主要经济指标 major economic indicators
国内生产总值 GDP gross domestic product (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)
国民生产总值 GNP gross national product(商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)
人均国内生产总值 GDP per capita
宏观经济 macro economy
互助基金 mutual fund
扩大内需 expand domestic demand
改善居民心理预期 inspire the general public's confidence in the future needs
鼓励增加即期消费 encourage more immediate consumption
长期国债 long-term treasury bonds
支付国债利息 to service treasury bonds
财政赤字和债务 deficits and the national debt
按原口径计算 calculate on the base line
按不变价格计算 calculate at constant price
按可比价格计算 calculate at comparable price
列入财政预算支出 listed in the fiscal budget
结售汇制度 the system of exchange, settlement and sales
经常项目顺差 favorable balance of current account, surplus of current account
开办人民币业务 engage in Renminbi (RMB) business
出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods
保证金台帐制度 Deposit account system for processing trade
分期付款 pay by installment
保值储蓄 inflation-proof bank savings
抵押贷款 collateralised loans
住房抵押贷款 residential mortgage loan
货币主义者 monetarist
计划经济 planned economy
指令性计划 mandatory plan
技术密集型 technology intensive
大规模生产 mass production
经济林 cash tree
跟踪审计 follow-up auditing
流动性风险 liquidity risk
操作风险 operational risk
内部审计 internal audit
抛售 bear sales
配套政策 supporting policies
中国人民银行(中央银行)The People’s Bank of China(central bank)
四大国有商业银行 4 major state-owned commercial banks
中国银行 Bank of china
中国工商银行 Industrial and Commercial Bank of China()and
中国建设银行 Construction Bank of China
中国农业银行 Agricultural Bank of China
招商银行 China Merchants Bank
疲软股票 soft stock
配股 allotment of shares
实际增长率 growth rate in real terms
年均增长率 average growth rate per annum
投资回报率 rate of return on investment
外贸进出口总额 total foreign trade value
实际利用外资 incoming overseas capital (investment) in place
消费价格指数 consumer price index (CPI)
零售价格指数 retail price index (RPI)
生活费用价格总指数 total price index of living cost
生活费用 income available for living expenses
扣除物价因素 in real terms / on inflation-adjusted basis
居民储蓄存款 residents’ bank savings deposit
恩格尔系数(食品开支占总支出的比例) Engel coefficient
基尼系数(衡量地区差别) Gini coefficient
购买力平价法 purchasing power parity (PPP) (衡量使用不同货币的两个国家或地区的经济水平、收入水平的一种计算法,用相等的汇率比较两种货币各自的国内购买力)
片面追求发展速度 excessive pursuit of growth
泡沫经济 bubble economy 经济过热 overheating of economy
通货膨胀 inflation
实体经济 the real economy
经济规律 laws of economics
市场调节 market regulation
优化资源配置 optimize allocation of resources
规模经营优势 advantage of economies of scale
劳动密集型 labor intensive
市场风险 market risk
收紧银根 tighten up monetary policy
适度从紧的财政政策 moderately tight fiscal policy
信用紧缩 credit crunch
加强国有商业银行内部资金调度 In state commercial banks, internal capital allocation should be improved.
合理划分贷款审批权限 Limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined.
保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款 ensure floating capital loans for well-performing and trustworthy enterprises which turn out the right products for the right markets
启动民间投资 attract investment from the private sector
适销对路的产品 the right products / readily marketable products
国有企业 state-owned enterprises (SOEs)
集体企业 collectively-owned (partnership) enterprises
私营企业 private businesses
民营企业 privately-run businesses
中小企业 small-and-medium-sized enterprises
三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)
存款保证金 guaranty money for deposits
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
吸收游资 absorb idle fund
经常性贷款 commercial lending
经常性支出 operating expenses
再贷款 re-lending; subloan
支持国有大型企业和高新技术企业上市融资 support large state-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market
改制上市 An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
进一步规范和发展证券市场 further standardize and develop the securities market
增加直接融资比重 increase the proportion of direct financing
完善股票发行上市制度 improve the system for IPO and listing on stock markets
中国证监会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
深圳证券交易所市 Shenzhen Stock Exchange
上海证券交易所 Shanghai Stock Exchange
综合指数 composite index
纳斯达克(高技术企业板) NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation
主板市场 the main board
通货紧缩 deflation
中国现代化建设分三步走的战略the three-step development strategy of China’s modernization drive第一步,到1990年国民生产总值比1980年翻一番 Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980.第二步,到2000年人均国民生产总值比1980年翻两番,人民生活达到小康水平 Step Two: GDP of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.第三步,到21世纪中期建国100周年时,达到中等发达国家水平 Step Three: By the year 2049, the 100th anniversary of the P.R.C., China’s level of development is expected to be on par with the mid-ranking developed countries
与世界经济的联系将更加紧密 be more closely linked to the world economy
中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力 The huge market potential that China enjoys will be turned into tangible purchasing power.
适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全 The regulatory and legal system is not well established as to adapt to the demand of market economy.
经济管理体制可能会出现一些不适应 The economic management system may not be readily adapted to the changes.
一些行业和企业可能会受到冲击 Some sectors of economy and some businesses may be adversely affected.
立足中国国情,发挥自身优势 proceed from national conditions in China and bring our advantages into play
扬长避短,趋利避害,迎接经济全球化的挑战 foster strengths and circumvent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:词汇总结 中国经济 世界经济 Agricultural Underwriting 词汇 中国经济 世界经济

沙发
淘书网 企业认证  发表于 2012-9-18 20:27:10 |只看作者 |坛友微信交流群
瓶颈制约 bottleneck constraints
放权让利 decentralization and interest concessions (in late 1980s and early 1990s)
深化改革 intensify reform; deepen one’s commitment to reform
配套改革 supporting (concomitant) reforms
配套资金 counterpart funds; local funding of
提高经济效益 improve economic performance; increase economic returns
讲求社会效益 value contribution to society; pay attention to social effect
加速国民经济信息化 develop information-based economy accelerate IT application in economy
拉动经济增长 fuel economic growth
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
费改税 transform administrative fees into taxes
债转股 debt-to-equity swap
头寸宽裕(头寸紧缺) in an easy position (tight position)
朝阳产业 sunrise industry
招标投标制 the system of public bidding for project
充分发挥货币政策的作用 give full play to the role of monetary policy
实施积极的财政政策 follow a pro-active fiscal policy
向银行增发国债,扩大投资 The government issued additional treasury bonds to banks to increase investment.
再注资 recapitalization
放松银根 to ease monetary policy
信息经济 IT economy
外向型经济 export-oriented economy
信息时代 information age
全球化 globalization (全球性globality)
信誉风险 reputational risk
风险评级 risk rating
到期不还贷 default on a loan
资不抵债 insolvency; be insolvent
亚洲金融危机 Asian financial crisis (1997-98)
投资(贷款)组合 investment (loan) portfolio
外汇储备充足 sufficient foreign exchange reserves
中国金融业问题 problems with financial sector in China
储蓄比例过高 the excessively large proportion of savings in the money supply
国有企业产负债率过高 high leverage ratio of the state-owned enterprises,
国有独资商业银行不良资产比例过高 high ratio of non-performing loans of the state commercial banks
少数中小存款金融机构不能支付到期债务 insolvency of a handful of small and medium-sized financial institutions
不良贷款 non-performing loans
防范和化解金融风险 address financial risks
提高企业借贷和行使民事责任的能力 improve enterprises’ creditworthiness and ability to fulfil their civil liabilities
监事会 supervisory board
实行谨慎会计制度 adopt prudential accounting standards
五级分类法划分贷款质量 the five-category asset classification approach
金融资产管理公司 financial asset management companies
分离和收回不良资产 substantially reduce the ratio of non-performing assets
分业管理、规模经营 business segregation, economy of scale
规范金融机构市场退出制度 improve the market exit mechanism for financial institutions
政策性银行 state policy-related bank
国家发展银行 State Development Bank
知识经济 knowledge-based economy
网络经济 Internet-based networked economy
指导性计划 guidance plan
社会主义市场经济(中国) socialist market economy
社会市场经济(德国) social market economy
新经济(美国) new economy
中国光大银行 Everbright Bank of China
中国民声银行 China Minsheng Banking Corporation Ltd.
中信实业银行 CITIC Industrial Bank
中国进出口银行 China EXIM Bank
汇丰银行 Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HKSBC)
金融监管 financial supervision
中国人民银行法 Law of the People’s Bank of China
商业银行法 Law of Commercial Banks
保险法 Law of Insurance
证券法 Law of Securities
巴塞尔原则 Basel Core Principles
监管对象的行为有问题、管理机制不健全 problems of supervised entities’ behavior and the unsound internal governance mechanism
风险意识 consciousness of risk prevention
事前监管 proactive regulation and supervision  
account number 帐目编号
depositor 存户
pay-in slip 存款单
a deposit form 存款单
a banding machine 自动存取机
to deposit 存款
deposit receipt 存款收据
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存单
deposit book, passbook 存折
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 双签
to endorse 背书
endorser 背书人
to cash 兑现
to honor a check 兑付
to dishonor a check 拒付
to suspend payment 止付
check 支票
check book 支票本
order check 记名支票
bearer check 不记名支票
crossed check 横线支票
blank check 空白支票
rubber check 空头支票
check stub, counterfoil 票根
cash check 现金支票
traveler's check 旅行支票
check for transfer 转帐支票
outstanding check 未付支票
canceled check 已付支票
forged check 伪支票
Bandar's note 庄票,银票
banker 银行家
president 行长
savings bank 储蓄银行
Chase Bank 大通银行
National City Bank of New York 花旗银行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
Banque de I'Indo Chine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行
clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau 商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
industrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
industrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行
reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
joint venture bank 合资银行

使用道具

藤椅
淘书网 企业认证  发表于 2012-9-18 20:27:33 |只看作者 |坛友微信交流群
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条
economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favorable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross product 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机
discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money (financial) market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间
share, equity, stock 股票、股权
negotiable share 可流通股份
treasury /government bond 国库券/ZF债券
closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金
open-end securities investment fund 开放式证券投资基金
market capitalization 市值
mark-to-market 逐日盯市
clearing and settlement 清算/结算
put / call option 看跌/看涨期权
rights issue/offering 配股
ADR(American Depository Receipt)美国存托凭证/存股证
GDR(Global Depository Receipt) 全球存托凭证/存股证
institutional investor 机构投资者
proprietary trading 自营
market manipulation 市场操纵
IPO(Initial Public Offering)新股初始公开发行
securities 证券
premium 溢价
share capital 股本
composite index 综合指数
capital market 资本市场
liquidity 流通性
highly-leveraged institutions(HLI) 高杠杆交易机构
subscribe 申购
underwriter承销商
road show 路演
primary market 一级市场
information disclosure 信息披露
blue chips 蓝筹股
gilt-edged bond 金边债券
rating agency 评级机构
credit trading 信用交易

使用道具

板凳
淘书网 企业认证  发表于 2012-9-18 20:28:17 |只看作者 |坛友微信交流群
open/close a position 建/平仓
bond, debenture, debts 债券
convertible bond 可转换债券
corporate bond 企业债券
fund manager 基金经理/管理公司
fund custodian bank 基金托管银行
p/e (price/earning) ratio 市盈率
payment versus delivery 银券交付
commodity/financial derivatives 商品/金融衍生产品
margins, collateral 保证金
bonus share 红股
dividend 红利/股息
retail / private investor 个人投资者/散户
broker/dealer 券商
insider trading/dealing 内幕交易
prospectus招股说明书
merger and acquisition收购兼并
warrant 认股权证
raised capital/proceeds 筹资
component index 成份指数
turnover rate 换手率
monetary market 货币市场
hedge fund 对冲基金
self-regulatory organization(SRO)自律组织
issuer 发行人
intermediary 中介机构
secondary listing 第二上市
secondary market 二级市场
controlling shareholder 控股股东
red chips红筹股
junk bond 垃圾债券
securities loan 融券
financing 融资
社会福利与保障体系 social welfare and security system         
转变政府职能 the transformation of the government functions  
分工协作 division of responsibility         
政府包揽的工作 work undertaken by government      
宏观/微观经济 macro/micro-economy                        
借鉴 refer to and study      
丰硕成果 abundant accomplishment   
系统工程 systematic engineering project            
温室效应greenhouse effect
反作用 counterproductive           
公共事业 public utilities
重新分配redistribution               
指令性经济 command based economy
透明度 transparency            
奋斗精神 ingenuity
势不可挡的变革 sweeping transformation              
不健全的体制 flawed system                     
新兴工业国 newly industrialized nations
十分重视 attach great importance to               
精神财富 the spiritual legacy
顺应时代的潮流 keep up with the trend of the times  
国情 national conditions
精神动力 spiritual motivation                  
正视遇到的困难和障碍 look squarely into the difficulties and obstacles                              
沧海巨变 profound changes                        
认真对待,切实解决 be addressed seriously and resolved effectively            
日益密切的全球经济 the closely intertwined global economy              
正常运行 normal functions                             
独立选举单位 independent constituency            

民主法制建设democratic and legal construction
民主监督 democratic supervision               
参政议政 participation in and discussion on politics
宗教信仰  religious belief                     
人权状况human rights situation
普遍原则 universal Principle              
全球人权事业global human rights cause
摆脱殖民枷锁 shake off the yoke of colonialism     
审视处理 view and handle
财政收入 revenue                           
科技成果转化 the transformation of S&T advances
财税 fiscal taxation                     
生产、流通和消费 producing, circulation and consumption
国际多边舞台 the global multilateral arena      
招标 bid
出口加工区 export processing zone            
对外承包工程 overseas contracted projects
市场多元化 market diversification            
以市场为导向 market-oriented
国有企业 stated-owned enterprise            
个体企业 self-employed enterprise
私营企业 private enterprise                     
合资企业 joint venture
独资企业 solely foreign-funded enterprise         
有限公司 corporation ltd.
精神文明建设 the progress of spiritual civilization/ cultural and ethical civilization
实施西部大开发战略 the strategy of great development of China’s western regions
统筹规划、分步实施 a comprehensive plan carried out in a step-by-step manner
政治体制改革 political restructuring  
优化经济结构 to optimize economic structure
实行积极的财政和货币政策 to carry out proactive fiscal and monetary policy
转变政府职能 to shift the functions of the government
自由职业者 freelancer                     
再就业工程 reemployment project
扩大内需 to expand domestic demand        
提高经济效益 to better economic performance
持续/可持续发展 sustained/sustainable development
素质/应试教育 exam-oriented/ test-oriented education
market capitalization 总市值                 
stock exchange 股票交易所
Chinese Academy of Sciences 中国科学院      
the Royal Society 英国皇家学会
per capita 人均                           
purchasing power 购买力
蒸蒸日上 prosper and progress
切实 take concrete steps/ measures         
千家万户 every household
努力 spare no efforts to, make great efforts to, strive to, work hard to, endeavor to
上市公司 listed/ public company            
注册资金 registered funds/capital
联合开发 joint development               
技术转让 technology transfer
项目预算 project budget                  
投标 making a bid
中介服务机构 intermediary services         
免税期 tax holiday
可行性研究 feasibility study               
拉动经济发展 to promote economic development
转口贸易 transit trade                     
股份合作制 joint share/stock-holding partnership
防范金融风险 prevent financial risks        
国有控股企业 state holding enterprise
劳动/技术/资金/知识密集型企业 labor-intensive industry
遏制通货紧缩/膨胀 controlling/ quelling/ checking deflation/inflation
长期国债 long-term treasury bonds         
自由贸易区 FTZ
兼并 merger                             
破产 bankruptcy
改革试点 trial/ pilot reform               
社区服务功能 the functions of community service

使用道具

报纸
淘书网 企业认证  发表于 2012-9-18 20:28:23 |只看作者 |坛友微信交流群
扭亏为盈 reduction of loss and increase of profits         
三讲 the Three Emphasis
培育新的消费热点 foster new consumption growth areas   
“三个代表” the Three Represents
刺激经济增长 to stimulate economic growth           
宏观调控 macro-control and regulatory
养老、失业、医疗保险金 old-age, unemployment and medical insurance premiums
下岗工人 laid-off workers                          
中心环节 key link
廉政建设 to build a clean and honest government      创汇产品 hard-cash earning exports
69 监事会 board of supervisors                        竞争有序 orderly competition
70 富余员工 redundant workers                       代理制 proxy system
71 初步建立现代企业制度 implementing a preliminary modern enterprise system
72不可逆转的历史潮流 irreversible historical trend      自我封闭 self-seclusion
73 回应我们庄重呼吁 respond to our solemn appeal      自力更生 self-reliance
74 风险资本 venture capital                           新兴技术 budding tech
75 外商直接投资 direct foreign investment              新兴市场 emerging market
76 经济特区 SEZ                         新兴工业化国家 newly-developed industrialized countries
77  外向型企业 export-oriented enterprise    抓住机遇 to seize the current opportunity
78 高新技术开发区 high and new technology development zone
79 公司法人责任制 the corporate legal person responsibility system
80 实施科教兴国战略 to implement the strategy of developing the country by relying on science and education                                 社会事业 social undertakings
81 发展是硬道理 Development is the absolute principle.
82 退耕还林 returning cultivated land to forests     主体地位 dominant position
83 封山绿化 closing off hillsides to facilitate afforestation
84 volatility 易变性                    grandiosity 宏伟
85 undulating moods 起伏的情绪        contrarian position 截然不同的立场
86 全面/更加对外开放                 生态建设 ecological conservation
87 欣欣向荣 move rapidly to prosperity   预期效果 expected results
88 齐心协力 to work in unison           健康发展 sound/healthy development
89 收入分配制度 income distribution system  约束机制 restraint mechanisms
90 公有/私有制 public/private ownership     大中型企业 large and medium-sized enterprises
91 率先实现现代化 take the lead to achieve modernization
92 精干的研究者 top-notch researchers     开拓更多的海外市场 open up more markets abroad
93 配额管理 quota management           equitable 公正合理的
94 commerce, banking, insurance, securities, telecom, commerce, tourism, real estate
95 closed its door to the outside world 闭关锁国         stagnation 停滞
96 处在技术复兴运动的前列 on the cusp of a technological renaissance
97 affiliated to 附属于                    prestigious 久负盛名的
98 medical equipment manufacturer 医疗器械设备制造厂 有中国特色的社会主义
99 集中研究 pool research efforts on                   impetuosity 急躁  
100 bulletin board 电子布告栏                        hallucination 幻觉
101 筹资 to raise money                             普通老百姓 the general public
102 bull/bear market                                stockbroker 经纪人
103 stock dealer 股票交易商                         股票交易系统 stock trading system
104 stock index 股指                                bear/bull market
105 the New York Stock Exchange 纽约股票交易所      shareholders’ meetings
106 the Dow Jones Industrial Average 道琼斯工业指数   BMW 宝马
107 the NASDAQ Composite Index 纳斯达克综合指数   Mercedes 奔驰
108 从国情出发 proceed from national situation         行之有效的 effective
109 履行国际义务 to fulfill its international obligation    大规模 on a large scale
110 污染防治 pollution prevention and treatment        国土控管 territorial control
111 comprehensively work on 综合整治                 植被 vegetation
112 行为准则 code of conduct                         一如既往地 consistently
113 任重而道远 an enduring and overwhelming task      转轨 changing
114 产业结构调整 industrial readjustment              拜金主义 money worship and obsession
115  传统美德 traditional virtues                      都市化 urbanization
116 出路 way out                                   孕育 entails/give birth to
117 冲击 to exert a negative impact on                 人口老龄化 the aging of the population
118 学术报告 presentation                           奉献 dedication to
119 发展不平衡 the imbalance of development          推广 popularize
120 街道委员会 residential district committee          切合时宜 timely
121 蓬勃发展 progress in a vigorous manner          十五计划 the Tenth Five-Year Plan
122 里弄居民委员会 neighborhood                  民政部 Ministry of Civil Administration
123 2010年远景目标 The Long Range Objectives for the Year 2010      眼前收益 immediate yield   
124 a paragon of management virtue 管理功效的典范     stodgy 平庸的
125 distill a lesson 吸取教训                           paramount 最高的
126 unethical manners 不道德手段                     too much leeway 过度宽容   
127 三通 establish the direct links of postal, air and shipping services and trade across the Taiwan Strait
128 hands-off management 放任自流的管理             资本增殖 capital appreciation
129 in a nutshell 总的说来                            opt for 选择   equities 股票
130  以民族大义为重 take into consideration of the overall interest of the Chinese nation
131 corporate bonds 公司债券        the repayment of the loan in full at maturity 倒是能收回接触资金
132 credit rating agency 信誉评级机构                 assign ratings to 签发债券等级
133 liquidity 资产流动性                            liquidate 清算
134 commercial exploitation 商业盘剥的目的           dainty shoes 轻巧的皮鞋
135 hem-line 服饰折边     monopoly 垄断           reverent  庄严的            
136 intelligentsia 知识界  跨地区,跨行业,跨所有制 cross-regional, cross-trade and cross-ownership                        
137 eloquence of diction 雄辩的辞令                  compassion 同情
138 attribute to 归功于                              多钟联动环节 multiple linkages
139 integrative talents 综合才能                     utmost importance 头等重要
140 市场动力 market dynamics                     innovation 更新
141 retail/whole-sale price 零售价/批发价             畜牧 animal husbandry
142 aquaculture 水产养殖业                        经济增长点 points for economic growth
143 乡镇企业 township enterprises                  power-generating capacity 发电量
144 高速公路 expressway                          光缆 optical cable
145 财政支出 financial expenditures                 外汇储备 foreign currency reserve
146 可支配收入 disposable income                  人口自然增长率 natural population growth rate
147 currency supply 货币供应量                     convertible 可自由兑换的
148 拉开帷幕 be formally staged                    basic framework 基本框架
149 机构臃肿 bloated size of the government institutions  官僚主义 bureaucracy
150 文牍主义 red tape                             贪污腐败 bred and corruption
151 不正之风 unhealthy practices                   the allocation of resources 资源分配
152 公务员 public servants                         contingent of administers 行政管理干部队伍
153 忠实履行职责 faithfully perform their official duties

勤政廉政 industrious and honest
154 incompatibilities with 与…相矛盾                 骨干企业 key enterprises
155 抓大放小 manage large enterprises well while relaxing control over small ones
156 公有制 public/private ownership                 配套改革 supportive reforms
157 改组改造 reorganizing and upgrading            售后服务 after-sale service
158 市场营销 marketing                           调整产业结构 readjust product mix
159 自负盈亏 be responsible for their own profits and losses   和平统一
160 公司制 corporative enterprise 政企分开 separate government functions from enterprise management  
161 股份合作制 stock cooperative system      权责分明 to delineate the rights and responsibilities
162 不可分割的神圣领土 inalienable sacred territory  同胞 compatriots
163 分裂活动 splittist activities                    国家统一 national reunification

使用道具

地板
张甄甄 发表于 2012-9-18 20:47:07 |只看作者 |坛友微信交流群
{:soso_e179:}

使用道具

7
楠叶清风 在职认证  发表于 2012-9-18 20:50:43 |只看作者 |坛友微信交流群
支持一下
若有来生,我愿为树,一叶之灵,窥尽全秋

使用道具

8
windercn 发表于 2012-9-19 00:47:48 |只看作者 |坛友微信交流群
好东西,感谢分享。

使用道具

9
朱小枫 发表于 2013-10-19 16:42:26 |只看作者 |坛友微信交流群
好东西啊!

使用道具

10
Fox003 发表于 2015-4-11 10:45:13 |只看作者 |坛友微信交流群
表示非常感谢!

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-5-31 13:10