专业八级考试翻译评分标准
引导语:大家知不知道专业八级评分标准啊
?不知道的话就让小编
来告诉你吧
! 英译汉评分标准:按照忠实
60% +
通顺40%的标准整体打分
优秀
(100-90)
良好
(89-90)
中等
(79-70)
及格
(69-60)
不及格
(59分以下) 忠实
60% 原文的信息全部传达,语气和文体风格与原文一致
除个别次要信息有疏漏之外,原文的重要信息全部传达,语气和
文体风格与原文一致
有少量理解错误或个别漏译,但主要精神与原文一致
有个别重大错误或遗漏,部分信息含混,但总体上基本达意
误译、漏译较多,不能传达原文主要精神
通顺
40% 断句恰当,句式正确。选词妥帖。段落之间、句子之间互应自
然,有一定文采
选词较正确、得体。句子组织与安排符合汉语规范
拘泥于英文的句式,行文不够顺达,但没有重大的选词和句式错
误 语句不够连贯,行文灰色,有个别重大的选词和句式错误
用词不当,行文不通顺,语言不符合汉语规范
汉译英评分标准:按照忠实
60% +
通顺4 ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







