楼主: W160730202752Fy
141 0

[学习资料] 村行原文、翻译及赏析 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2457份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4011.7821
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
419 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-16

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-8-27 20:39:43 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
村行原文、翻译及赏析
  村行原文、翻译及赏析
  村行 宋朝 王禹偁
  马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
  万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
  棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
  何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。
  《村行》译文
  马儿穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马儿随意行走兴致悠长。
  秋风瑟瑟在山谷间不停回响,看数座山峰默默伫立在夕阳斜晖中。
  棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
  是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来是这乡村景色像极了我的家乡!
  《村行》注释
  信马:骑着马随意行走。野兴:指陶醉于山林美景,怡然自得的乐趣。
  晚籁:指秋声。籁,大自然的声响。
  棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落叶乔木,木质优良,叶含红色。
  荞麦:一年生草本植物,秋季开白色小花,果实呈黑红色三棱状。
  原树:原野上的树。原,原野。
  《村行》赏析
  这首诗是作者即景抒情小诗中的代表作之一这首诗以村行为线索,以多彩之笔逼真地描绘了山野迷人的景色,以含蓄的诗语真切地抒发了诗人拳拳思乡之情。
  “马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。”两句 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:我的家乡 我的家 大自然 代表作

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-16 22:35