楼主: 打了个飞的
128 0

[学习资料] 雨晴陈与义翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7657份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4931.4170
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18409 点
帖子
2133
精华
0
在线时间
1415 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-2-13

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-9-25 10:06:22 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
雨晴陈与义翻译
  雨晴陈与义翻译
  《雨晴》是宋代诗人的作品,那么,下面请看本店铺给大家整理的雨晴陈与义翻译,供大家阅读参考。
  原文:
  雨晴
  宋代:陈与义
  天缺西南江面清,纤云不动小滩横。
  墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。
  尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。
  今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。
  翻译:
  西南方露出蔚蓝色天空映照江面清澄,一如横卧江上小滩蓝天上有一抹微云。喜鹊飞立墙头欢叫羽毛依然浇湿,楼外远处还不断传来残余的雷声。趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴。这么迷人夜晚可惜无人来共同享受,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明。
  赏析:
  《雨晴》是北宋末、南宋初年的杰出诗人陈与义的一首七言律诗,《雨晴》通过描写雨过天晴的景象,表现诗人一时欣喜的情感。
  《雨晴》描绘了酷暑雷雨过后的自然景象,抒发了诗人感受雨后新凉的舒畅喜悦的心情。通观全诗,诗人捕捉住雨后初晴自然景况变化的瞬间,以乍晴的天空、漂浮的白云、争喧的鹊鸣、低沉的雷声,构成了多层次多角度、气势恢弘的绚丽景观。诗中虽未着一个情字,但喜悦之情旱已透过写景叙事的字里 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:陈与义 雨过天晴 多角度 多层次 蔚蓝色

雨晴陈与义翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8492441.html

21.94 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-13 23:28