专家型英语人才非常短缺
徐芳提出,虽然高校英语专业毕业生人数众多,但真正能够学好、学透的“才”并不多。真正意义上的英语专业,是把英语专业作为未来的谋生手段,如学习英语语言文学、研究英语史等,未来是要做学术研究的。在这方面来说,只会英语、语言学的专门化人才是供大于求的。
此外,新动力学校教学总监吕永华提出,至少有三方面英语人才是非常短缺的。第一就是以同声传译为代表的高端英语人才,这是很多人梦寐以求的行业;另外,从事化工、金融等方面的专业翻译人数非常少;第三就是既懂英语又通专业的复合型人才缺乏——除了英语之外还可以在其他领域发挥应有的作用。这三方面的人才绝不是供大于求。
新航道国际教育集团公关媒体总监闻嘉认为,专家型英语人才非常短缺。同声传译的高端人才全国不足100人;不少金融、保险企业经常找不到熟悉本领域的翻译高手,以至于与国外客户洽谈融资、并购及法律事务时,遇到翻译人才欠缺的问题。
英语是“百搭”专业
北京外国语大学曹文副教授表示,英语专业毕业学生的就业面其实非常广。有语言这项专长,英语成为“百搭”专业。在我国,各类机构一般都会设有外事处或对外交流合作中心,这通常都需要英语专业的学生。因此,英语专业毕业生未来不一定要当文学家或语言学家,从事各行各业的工作都是有可能的。
同时,曹文副教授提出了“英语竞争力”一词。目前的社会,除非从事很低层次的工作,一般工作都会对入职者的英语水平提出一个准入要求。不管未来的工作是否与外国人有关,仅有专业竞争力是远远不够的,英语竞争力是每一个岗位所必需的。
所谓的“复合型人才”不乏有两类:一类是“外语+专业”人才,另外一类是“专业+外语”人才。仅就北京外国语大学目前的学生情况来看,如果想成为复合型人才,“外语+专业”人才显然更具有竞争力。外语比专业难学。如果外语水平已经非常强,其他专业用中文学会学得非常快。反之则不尽然。如教商务英语的老师,就是英语专业的老师学习商务知识后再教授,既懂专业又懂语言教学。另外,北外的英语专业毕业生去考其他专业硕士研究生的趋势已经较为普遍,而外校、外专业的学生如想考英语类的研究生则较为困难。
[此贴子已经被剑萧一郎于2007-6-3 23:22:19编辑过]