楼主: reduce_fat
338 2

[英语] 中国科学家即将战胜厕所臭气 [推广有奖]

荣誉版主

海外论坛首席管理员

已卖:18504份资源

泰斗

28%

还不是VIP/贵宾

-

TA的文库  其他...

海外原创经济论文和写作技巧

威望
11
论坛币
3591257 个
通用积分
34054.8393
学术水平
6834 点
热心指数
7193 点
信用等级
6665 点
经验
1830 点
帖子
12424
精华
78
在线时间
1974 小时
注册时间
2011-6-13
最后登录
2025-10-23

一级伯乐勋章 初级热心勋章 初级学术勋章 中级热心勋章 中级学术勋章 高级学术勋章 初级信用勋章 特级学术勋章 高级热心勋章 中级信用勋章 特级热心勋章 高级信用勋章 特级信用勋章

楼主
reduce_fat 发表于 2014-7-18 07:37:24 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

中国科学家即将战胜厕所臭气


Source: enread 发布时间:2014-07-11 08:58


For the uninitiated, entering a public lavatory in China can be a horrifying experience.

对外国人来说,中国的公共厕所简直是一场噩梦。

In smaller cities, or the countryside, the sight of an open trench filled with excrement(粪便), coupled with a suffocating stench of sulphur and ammonia(氨), is often enough to send even the bravest tourist whimpering back to their hotel.

In the 1990s, a third of all complaints to tourism officials in Beijing concerned the design, and odour, of public lavatories.

China has battled stinky loos for at least 2,000 years. In the Kingdom of Wei (220-265AD), visitors to the palace bathrooms would find boxes of dates to stuff up their noses and ward off unpleasant odours.

However, both flushing lavatories and toilet paper were invented in China, although only initially for the use of the emperor.

Today, however, Chinese scientists have claimed victory in their battle to improve public rest rooms, unveiling a bacterial spray that can, they say, almost eliminate the smell of putrefaction(腐败物).

First, a set of six strains of bacteria work to break down the odorous compounds and then a perfume made from orange peel lightly scents the air.

The "smell-free lavatory" study from the Chinese Academy of Science was declared the "ultimate" cure to an "urgent" national issue.

"Five scientists have worked on this from 2011 to the beginning of this year," said Dr Yan Zhiying, a bacteriologist with the academy's Chengdu Institute of Biology, adding that they had spent £140,000 on the project.

"Some local government officials here visited a sewage plant and saw that the treatment technology had come from Japan. They wanted a home-grown solution so they asked us to work on it," he added.

"We extracted bacteria from all type of excrement, human, pig, chicken and duck, and we tested our compounds one by one," he said.

"The smells coming out of public lavatories, or cesspits, or rubbish tips, are made up of more than 160 different compounds," he explained, adding that their bacteria, including a strain from the lactobacillus, saccharomycetes and actinomycetes families, can convert and absorb many of them.

He boasted that the Chinese formula, which costs around £5 per litre, has no side effects and can be used to fend off the stench of any type of biological decomposition.

More recently, Beijing has waged a war to improve conditions in public lavatories, first introducing a star-rating and then, two years ago, drafting a rule that no more than two flies should be present in any of the city's facilities at the same time.

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:中国科学家 科学家 Uninitiated Introducing composition 中国科学家 experience entering public cities

复制粘贴积分链接 https://bbs.pinggu.org/ext8_airdrop.php?airdropfrom^^uid=2669999

沙发
gyqznufe 发表于 2014-7-18 08:56:35
人多了,也就这样啦,试想汽车成垃圾时,外国钢铁公司的老总肯定赚翻了!

藤椅
Danbloom 在职认证  发表于 2014-7-23 07:35:36
OK...

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-26 13:02