楼主: ychlucky
1708 2

[金融英语] [求助]如何翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

学前班

70%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
37 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
75 点
帖子
4
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2007-4-30
最后登录
2016-5-31

楼主
ychlucky 发表于 2008-6-4 10:54:00 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
请问高人:shout floorsreset puts,insurance segregated funds,executive warrants都应该如何翻译阿?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Executive Insurance warrants warrant insuran 求助 翻译

沙发
shcshc 在职认证  发表于 2008-6-4 11:03:00

shout floors 好像听说过,但是不知道记得对不对。

好像就是证券交易所交易大厅的意思吧,因为交易大厅里面很嘈杂,人们都是大声吼出交易命令,所以叫shout floors.

藤椅
penguin0606 发表于 2008-6-4 11:06:00

Reset Put Option 翻译为重置期权或重设型期权

insurance segregated funds保险分隔基金

executive warrants管理层认股权证

shout floors没查到具体的解释,但是看相关的资料,shout应该是报价的意思,那么shout floors可能是最低报价。

请大家批评指正。

此外,建议lz在来这里求助之前可以先去百度或者google搜一下。

[此贴子已经被作者于2008-6-4 11:13:51编辑过]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-24 19:29