1400 0

[英语] 感情的世界,究竟看脸有多重要? [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

本科生

61%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
85 个
通用积分
0
学术水平
9 点
热心指数
7 点
信用等级
1 点
经验
1119 点
帖子
54
精华
0
在线时间
3 小时
注册时间
2015-4-24
最后登录
2015-9-3

相似文件 换一批

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

在爱情的世界里,颜值究竟有多重要?别人的看法也会影响你对真爱的判断?必克英语的老师们带大家来看看科学家们都有哪些惊人的发现!



6894e3395297e60a26064c3ea2bb8ecb.jpg

The dating world is cruel. No matter howmuch we stress the importance of “inner beauty” and kindness and a sense ofhumor, looks are undeniably a big asset in the dating game. It’s the dream ofevery average-looking guy that, having been rejected by a handsome beau, thebeautiful woman he admires from afar will realize her error in judgment andtake notice of him.

感情的世界一直很残酷。不管我们怎样强调“内在美”、以及善良和幽默感有多么重要,外貌却无疑是这场游戏中的巨大优势。每一个相貌平平的男子都梦想着有一天,自己仰视的女神在被高富帅拒绝后,能够幡然领悟,然后对自己青眼有加。



Well, dream on, because this scenario ishighly unlikely, according to newly published research.

然而最新发表的一项研究结果告诉我们:梦终究是梦,几乎不可能成为现实。。



The study, which focused on the responses126 female undergraduates had after romantic rejection, was led by Universityof Toronto (Canada) psychologist Geoff MacDonald. Researchers found that“rejection by an attractive man also led to derogation of, and distancing from,an unattractive man – even when that unattractive man offered acceptance.” Inother words, after being rejected by a hunk, women were found to be moreinclined to reject a less attractive man.

这项由加拿大多伦多大学心理学家杰夫•麦克唐纳领导的研究调查了126名被男生拒绝的女大学生。研究发现,“在被男神拒绝之后,女生同样也会轻视或是疏远长相平平的男生,即使这些男生向她们抛去橄榄枝也是如此”。换言之,被男神拒绝后,女生更容易拒绝其他“路人甲”式的男士。



The likely reason, the researchers write inthe journal “Social Psychological and Personality Science”, is that acceptingthe affection of a “low-status” person “may imply one is of similarly lowstatus,” thus making the pain caused by the initial rejection even worse.

研究者们发表在《社会心理学和社会科学》杂志上的文章也指出了可能的原因,即接受“劣势”一方会的情感“可能意味着承认自己也是劣势一方”,从而加剧了上次被拒的痛苦。



The implication here is obvious: Looks areclosely associated with status, at least in the dating world.

而这一切背后的含义不言而喻:外表与地位息息相关,至少在感情的世界里是这样。



Researchmethodology

研究方法



Pacific Standard magazine writes the 126test subjects were asked to look at two made-up profiles, one of a good-lookingguy, the other of an unattractive one. They were told that they couldpotentially meet these two men at the end of the experiment.

据《太平洋标准》杂志所写,126名实验对象将会看到两份编造的人员档案,一份是帅哥,而另一份则长相一般。她们还被告知有可能在实验最后与两位男子见面。



The women then received feedback from eachof the men indicating whether they wanted to meet. The women were then asked toindicate whether they were interested in meeting each man, and rated both interms of physical attractiveness and romantic appeal.

参与实验的女性一方面会得到两名男子是否愿意与她们见面的反馈,也会被问及更喜欢与谁见面,并且对两人的外表魅力和感情吸引力进行评价。



Not surprisingly, the women who wererejected by one of the men gave him lower ratings. The researchers think thattheir reasoning probably went like this: If he doesn’t want me, he can’t bethat great anyway.

毫无意外,女生对拒绝自己的男生评价更低。研究人员认为女生们的逻辑是这样的:如果他看不上我,那他一定不够好。



Savingface

挽回面子



But surprisingly, “participants who wererejected by the attractive man were also relatively uninterested in meeting theunattractive man,” write the researchers. What’s more, they were also moreinclined to evaluate the unattractive man harshly.

但是,研究人员同时也指出另一个出人意料的发现,即“被帅哥拒绝之后,参与实验的女生会对另一个男生也失去兴趣。”而且她会在评价这个相貌平平的男生时更加苛刻。



What is the reason for this? MacDonald toldacademic publishing company Sage Publications: “What people want is notimmediate acceptance itself, but a sense of assurance that the person isacceptable to the sorts of people they want to be connected to.”

为何如此呢?麦克唐纳对学术出版公司世哲出版社说:“人们想要的并不是一见钟情,而是“这个人适合继续发展联系”这种确定的感觉。”



Isn’t that a bit shallow? As if romance isall about face and what other people think. But of course, the researchersbased their conclusion on perceptions of college students.

是不是有点儿肤浅?就像所有的浪漫感情都是看脸或视他人的评价而生一样,研究人员所有的结论也都是基于大学生的视角产生的。



We can console ourselves that, as we growmore mature, we may realize status can be conveyed by means other than physicalappearance. Or maybe we will grow more confident and begin to realize true loveis more important than the opinions of our peers.

我们也许可以宽慰自己,随着一个人逐渐成熟,我们也许会意识到,除了外貌之外,还有更多的方式可以展示自己在感情中的地位。亦或者,随着我们的成长,我们会变得更加自信,相信真爱比别人的看法更重要。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Participants Publications Researchers Perceptions Publication dream beauty 幽默感 dating having

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-30 19:07