楼主: whpworld
13593 282

[考研公共课] 英语92分,一个考研人和考研教师的复习经验 [推广有奖]

71
英特尔R 发表于 2015-12-17 14:34:21 |只看作者 |坛友微信交流群
:lol:lol:lol:lol:lol:lol:lol:lol:lol:lol

使用道具

72
英特尔R 发表于 2015-12-17 18:24:45 |只看作者 |坛友微信交流群
给大家分享一些实用的英语学习知识

你不知道的英式地道日常用语 1、“Can I get a…”

  英国人吐槽:当某些人想要什么东西时,我经常听到他们说:“Can I get a…(我能要一个……)”这让我大为恼火。这里又不是纽约,又不是90年代,你以为你是在Central Perk里演《老友记》啊,真是的!

  英式表达:Please can I have/ I’d like to order the…

  2、“least worst option”

  英国人吐槽:下次要是有人跟你讲XXX是the “least worst option”(最好选择),你就告诉他们对于他们来说最最最好的选择是滚回去学语法。

  英式表达:The lesser of two evils/the better of the two

  eg:I think going with him is the better of two evils/is the better of the two options。

  3、”two-time” and “three-time”

  英国人吐槽:我经历过的渐渐渗入到英语里的短语(特别是播音员使用的)是“two-time(两次)”和“three -time(三次)”。难道double啊triple啊什么的都彻底消失了么?从语法上来说,这根本构不成短语,而且用在口语中更糟糕。每次听到或者看 到它我就心跳加速。这对我的健康造成了威胁,因为基本每天都要经历这些。我去!

  英式表达:double,triple,quadruple,quintuple

  Eg:a double occurrence (not a two-time occurrence)

  4、24/7

  英国人吐槽:使用24/7来表达“全天候”,不如就朴实地说“all day, every day”。

  英式表达:All the time/constantly。

  Eg:He plays video game the whole time/he constantly plays video games. (不要:he plays video games 24/7!)

  5、“deplane”

  英国人吐槽:我不能忍受的就是“deplane”这个词,意思就是下飞机,用法是这样的:“You will be able to deplane momentarily(您很快就能下飞机了)”。

  英式表达:“deplane”这个词英国人全然不用,连我也只能猜出是什么意思!正确的词: disembark, get off the plane。

  6、“wait on”

  英国人吐槽:有次我读了一个朋友就在车站等车的消息“waiting on a train”,他所表达的意思是火车一直没到站,而我却以为朋友在车上。

  英式表达:Wait on = wait for. Wait for train, not wait on a train。

  7、“It is what it is”

  英国人吐槽:“It is what it is。(这就是事实。)” 同情同情我们吧!

  英式表达:不如说:That’s just what’s happened. That’s just how it’s turned out。

  Eg:We tried everything to make the situation easier, but that’s just how it’s turned out。

  8、“fanny pack”

  英国人吐槽:敢不敢提fanny pack(腰包)啊?

  英式表达:Fanny Pack = Bum bag. 美语中的fanny是屁股的意思,但英式英语中fanny的意思就指女人的生殖器,慎用! But fanny packs/bum bags aren’t really around anymore, they’re not considered to be cool!

  9、 “Touch base”

  英国人吐槽:“Touch base(联系)”——这让我不停地哆嗦。

  英式表达: Touch Base = 意思不大清楚,get in touch/get in contact/make contact with s.o 都更好点。

  10、“physicality”

  英国人吐槽:“Physicality(物质性)”真的是一个词吗?

  英式表达: Physicality是泛指物质的physical state/condition. Use “physical”state instead!

  Eg:You will be able to disembark the plane shortly/ you’ll be able to get off the plane shortly。

  11、 “Transportation”

  英国人吐槽:Transportation(交通工具)是怎么回事?加个ation有必要吗?

  英式表达:就说transport就可以。

  12、“leverage”

  英国人吐槽:我讨厌听到的词是“leverage”。把它读成lev-er-ig(美),而不是lee-ver-ig(英)。好像各行各业突然都这么读了,意思貌似也变成“附加值”了。

  英式表达:这是对读音的不满,不是用法上的,但leverage在美式英语中有“举债经营”的意思,英式英语用gearing表达此意。

  13、“turn”

  英国人吐槽:难道没人庆祝生日(celebrate a birthday)了吗?我们一定都要“turn”12岁或者21岁或者40岁吗?连爱丁堡公爵过生日也统统说成上个月他“turning”90岁。这是 什么时候开始的?我喜欢这个表达本身,但它似乎取代掉其他所有谈论生日的说法了。

  英式表达:He’s turning 23已经变成了最常用的说法,但也可以说:it’s his 23rd birthday/he’ll be 23。

  14、“shopping cart”

  英国人吐槽:我发现现在自己会说:”shopping cart(购物手推车)”而不是shopping trolley ,我非常讨厌这一点。我从没去过美国,也没在美国生活过。

  英式表达:在英国买东西的时候,要说trolley,而不说cart!

  15、“gotten”

  英国人吐槽:“Gotten(get的过去分词,美式用法)”到底是个什么词?它总是让我不寒而栗。

  英式表达: Gotten?!我的耳朵要出血了!He’s gotten a bit ill?扯淡!应该是He’s fallen ill! The weather has gotten better?屁话!应该是The weather turned out nice!

使用道具

73
英特尔R 发表于 2015-12-17 18:25:02 |只看作者 |坛友微信交流群
赞赞~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具

74
英特尔R 发表于 2015-12-17 22:50:02 |只看作者 |坛友微信交流群
赞赞~~~~~~~~~~~~

使用道具

75
英特尔R 发表于 2015-12-18 10:25:49 |只看作者 |坛友微信交流群
赞赞~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具

76
英特尔R 发表于 2015-12-18 13:55:15 |只看作者 |坛友微信交流群
:):):):):):)

使用道具

77
英特尔R 发表于 2015-12-18 14:34:46 |只看作者 |坛友微信交流群
:):):):):):)

使用道具

78
英特尔R 发表于 2015-12-18 18:44:55 |只看作者 |坛友微信交流群
无论做什么事情,坚持就是胜利。Fighting!

使用道具

79
英特尔R 发表于 2015-12-18 23:10:52 |只看作者 |坛友微信交流群
赞赞~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具

80
英特尔R 发表于 2015-12-19 10:13:09 |只看作者 |坛友微信交流群
赞赞~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-5-25 15:04