楼主: 永不言败ni
1319 0

[英语] 考研英语长难句难点解析 [推广有奖]

  • 0关注
  • 8粉丝

教授

33%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
40 个
通用积分
0.0008
学术水平
1 点
热心指数
6 点
信用等级
0 点
经验
19758 点
帖子
697
精华
0
在线时间
0 小时
注册时间
2016-1-27
最后登录
2017-10-9

楼主
永不言败ni 发表于 2016-2-17 14:19:21 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

   攻克长难句是拿下考研英语不可缺失的环节之一,因为在占据考研英语总分值40%的阅读理解题型中可以说是充斥着大量的长难句。想要拿下长难句首先要知道它难在哪几部分:生词、语法、句型的不熟悉和翻译能力的欠缺都会导致对长难句的理解出现困难。而《考研英语长难句解密》正是从这几方面来帮助考生理解长难句的,先看个例子:

  Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

【词汇突破】

apart from 除开;相当于besides; in addition to 的意思。

promote 促销,推广

Parliament:议会

live up to:不辜负,在翻译时常处理为符合

govern 治理,限制,规范(这个词的意识很多,可以在语境中理解)

【译文赏析】

议会制定了27条法案来管理广告的内容,除此之外,任何一个正常的广告商也不敢去推销与其广告承诺不符的商品。

像上面的例子一样,这本书并不是对长难句进行简单的罗列,而是将其按照语法句型的不同来安排,并针对经典的长难句分别从单词汇总、语法解析、难点突破和标准翻译等几方面来分析,争取帮助考生全方位提高长难句的理解能力和应试技巧。每个同学都有自己独特的学习方法,但是基本的知识点是所有人都要掌握的,所以清楚自己面临的困难“难在哪儿”是十分重要的。先预祝大家考研顺利!加油!


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:考研英语 能力 考研英语 长难句 Advertising parliament addition

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-30 17:56