以下是引用tigertiger在2005-9-25 7:06:11的发言: 我不知道中文的Risk Preference 是怎么翻译的,如果考虑这个的话,是有可能有人写少于自己的数量的钱的
那个人肯定是risk averse
Risk Preference 这个是“风险偏好”吧,risk averse 我想应该是风险规避的意思,呵呵,不知道对不对
附上RISK AVERSE的定义: A person who values a certain income more than an equal amount of income that involves risk or uncertainty. To illustrate, let's say that you're given two options--(A) a guaranteed $1,000 or (b) a 50-50 chance of getting either $500 or $1,500. If you chose option A, then you're risk averse. Both options give you the same "expected" values. In other words, if you select option B a few hundred times, then your average amount over those few hundred times is $1,000.
从中看出,是风险规避的意思,但是在这个案例中,即使一个人所写金额少于他本有金额,也并不能保证(guarante)他能得到,
[此贴子已经被作者于2005-9-25 13:15:39编辑过]