楼主: kioyoku
1296 0

[经济] 求达人帮忙翻译一下Skyhooks and cranes [推广有奖]

  • 0关注
  • 0粉丝

初中生

47%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
11 个
通用积分
0
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
487 点
帖子
19
精华
0
在线时间
9 小时
注册时间
2009-2-17
最后登录
2014-5-5

楼主
kioyoku 发表于 2009-10-18 15:37:07 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
实在不知道这两个词中文怎么翻译的好啊! Skyhooks and cranes  

下面是维基百科上的一段材料
Skyhooks and cranes

Dennett used the term "skyhook" to describe a source of design complexity that did not build on lower, simpler layers—in simple terms, a miracle.

In philosophical arguments concerning the reducibility (or otherwise) of the human mind, Dennett's concept pokes fun at the idea of intelligent design emanating from on high, either originating from God, or providing its own grounds in an absurd, Münchhausen-like bootstrapping manner.

Dennett also accuses various competing neo-Darwinian ideas of making use of such supposedly unscientific skyhooks in explaining evolution, coming down particularly hard on the ideas of Stephen Jay Gould.

Dennett contrasts theories of complexity which require such miracles with those based on "cranes", structures which permit the construction of entities of greater complexity but which are themselves founded solidly "on the ground" of physical science.

谢谢各位帮忙啦!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Skyhooks cranes 帮忙翻译一下 Crane CRAN 翻译 帮忙 Skyhooks cranes

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 22:29