楼主: 论文库
607 0

机器翻译中基于语法、语义知识库的汉语词义消歧研究 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

会员

学术权威

74%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
5 个
通用积分
0.0363
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
38440 点
帖子
3839
精华
0
在线时间
836 小时
注册时间
2017-9-5
最后登录
2018-4-9

楼主
论文库 在职认证  发表于 2017-12-29 18:00:01 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
摘要:词义消歧研究在自然语言处理的许多应用领域中具有重要的理论和实践意义,在机器翻译中更是如此,它直接关系到译文质量的提高.但目前已有的词义消歧系统基本上都面临着消歧知识获取的瓶颈问题,要真正有效地提高词义知识库的质量,需要在词类划分基础上,增加词义的语法功能分析和语义搭配限制,综合利用现有的语法、语义资源,提取多义词的每个意义在不同层级上的各种分布特征.以此为基础,给出了一个汉英机器翻译系统中基于语法、语义知识库的汉语词义消歧分析模型.初步的实验结果表明,该方法可以高质量地进行汉语名词、动词、形容词的词义消歧.

原文链接:http://www.cqvip.com//QK/97364X/200301/7446919.html

送人玫瑰,手留余香~如您已下载到该资源,可在回帖当中上传与大家共享,欢迎来CDA社区交流学习。(仅供学术交流用。)

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:机器翻译 知识库 理论和实践 cqvip HTML 机器翻译 语义知识库 汉语 词义消歧 汉英翻译

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 09:00