楼主: 人工智能-AI
702 0

机器翻译中汉语词语切分的现状——汉语分词与汉英机器翻译研究系列之一 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

会员

学术权威

71%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
25 个
通用积分
0.0584
学术水平
0 点
热心指数
0 点
信用等级
0 点
经验
37770 点
帖子
3776
精华
0
在线时间
853 小时
注册时间
2017-9-5
最后登录
2018-4-11

楼主
人工智能-AI 在职认证  发表于 2018-1-24 06:40:03 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
摘要:汉语词语的切分是汉语自然语言处理和汉外机器翻译研究的一个难题。本文首先回顾了汉语词语切分的历史,评述了其主要的技术,然后对现有的汉英翻译软件的汉语分词系统进行测评。文章显示.汉语作为一种意合型、语用型语言的特点可以部分地解释为何现有机器翻译软件中的语言规则型或统计型的切分系统不能很好地进行分词。

原文链接:http://www.cqvip.com//QK/97173X/200901/29736821.html

送人玫瑰,手留余香~如您已下载到该资源,可在回帖当中上传与大家共享,欢迎来CDA社区交流学习。(仅供学术交流用。)

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:机器翻译 cqvip 翻译软件 HTTP HTML 汉语词语切分 机器翻译 语用型语言

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-3 09:36