楼主: peyzf
88565 27

[其它] arm’s length 解释? [推广有奖]

21
1993110 发表于 2015-10-25 18:54:22
如何理解(翻译)arm’s length?在许多地方见过这种表达,如贸易领域,及组织理论中。
是不是可以翻译成中国的俗话“亲兄弟,明算账”,或者“在商言商”等?
已有 1 人评分经验 收起 理由
kmrd + 5 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 5   查看全部评分

22
peyzf 发表于 2015-10-25 23:52:33
市场交易?
已有 1 人评分经验 收起 理由
kmrd + 5 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 5   查看全部评分

23
1993110 发表于 2015-10-26 12:09:59
peyzf 发表于 2015-10-25 23:52
市场交易?
或者中国的俗语“公事公办”?
已有 1 人评分经验 收起 理由
kmrd + 5 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 5   查看全部评分

24
kmrd 发表于 2016-1-2 11:12:21
096001 发表于 2010-2-6 01:38
這是美國人的用語!

at an-arm's-length transaction就是等於  market transaction市場交易。
解释得非常好,谢谢了!

25
陈雪丽 发表于 2017-4-15 14:22:39
096001 发表于 2010-2-6 01:38
這是美國人的用語!

at an-arm's-length transaction就是等於  market transaction市場交易。
受教了!

26
自己自足555 发表于 2017-5-11 02:18:38 来自手机
peyzf 发表于 2010-2-6 01:25
如何理解(翻译)arm’s length?在许多地方见过这种表达,如贸易领域,及组织理论中。
长见识了

27
卉朵芮 发表于 2018-2-23 00:04:25
Arms Length Transaction is defined as: A transaction
negotiated by unrelated parties, each acting in their own self
interest in arriving at a basis for a fair market value
determination.

摘自某ZF文件,由Counselor撰写。这个表述很完整,所以贴上来。上面的几位可以说答得很确切了。

28
三重虫 发表于 2019-10-3 11:25:53
096001 发表于 2010-2-6 01:38
這是美國人的用語!

at an-arm's-length transaction就是等於  market transaction市場交易。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-31 09:57