楼主: Shinehorn
292 0

学习一点儿古诗词252 [推广有奖]

  • 1关注
  • 17粉丝

学术权威

77%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1010 个
通用积分
213.3486
学术水平
0 点
热心指数
1 点
信用等级
1 点
经验
110299 点
帖子
3675
精华
0
在线时间
1788 小时
注册时间
2017-10-17
最后登录
2020-8-1

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

诗经•大雅•公刘



笃1公刘2,匪3居匪康4。乃埸5乃疆,乃积6乃仓7。乃裹糇粮8,于橐9于囊10。思11辑12用光13,弓矢斯14张15。干戈16戚扬17,爰18方19启行20。

笃公刘,于21胥22斯23原24。既庶既繁,既顺25乃宣26,而无永叹。陟则在巘27,复降在原。何以舟28之?维29玉及瑶30,鞞31琫32容刀33。

笃公刘,逝34彼百泉35,瞻彼溥36原。乃陟南冈,乃觏37于京38。京师39之野,于时40处处41,于时庐旅42。于时言言,于时语语。

笃公刘,于京斯依43。跄跄44济济45,俾46筵47俾几。既登乃依48,乃造49其曹50。执51豕于牢52,酌53之用匏54。食之饮之,君55之宗56之。

笃公刘,既溥既长57,既景58乃冈。相其阴阳,观其流泉。其军三单59, 度60其隰原61,彻田62为粮。度其夕阳63,豳居允64荒65。

笃公刘,于豳斯馆66。涉渭67为乱68,取厉69取锻70。止71基72乃理73,爰74众75爰有76。夹77其皇涧78,溯79其过涧80。止旅81乃密,芮82鞫之83即84。


注释:

1 笃:忠实厚道。

2 公刘:周族首领,后稷的后代。公为爵,刘为名。

3 匪:同“非”,不。

4 康:安乐。

5 埸(yì):田界。

6 积:露天堆放粮食的地方,亦称庾。

7 仓:仓库。

8 糇(hóu)粮:干粮。

9 橐(tuó):没底的口袋,装物后结扎两头。

10 囊:有底的口袋。

11 思:发语词。

12 辑:和睦团结。

13 用光:以为光荣。

14 斯:语助词。

15 张:张开。此指拉弓。

16 干戈:盾牌与戈矛。

17 戚扬:斧钺,小斧大斧。

18 爰:于是。

19 方:开始。

20 启行:动身,出发。

21 于:在。

22 胥:视察。

23 斯:此,这。

24 原:指豳地的原野。

25 顺:民心顺畅。

26 宣:舒畅。

27 巘(yǎn):小山。

28 舟:通“周”,环绕。

29 维:是。

30 瑶:似玉的美石。

31 鞞(bǐng):刀鞘。

32 琫(běng):刀鞘上的玉饰。

33 容刀:佩刀。

34 逝:往。

35 百泉:指泉水多的地方。一说为地名,在今宁夏固原东南。

36 溥(pǔ):广大。

37 觏:看见。

38 京:豳的地名。

39 京师:京邑。后世专指帝王所住的都城。

40 于时:于是。

41 处处:止息,居住。

42 庐旅:寄居。

43 依:凭依。

44 跄跄(qiāng):步伐快疾有节奏的样子。

45 济济:多而整齐的样子。

46 俾:使。

47 筵:竹席。

48 依:凭依小几。

49 造:告诉,告祭。

50 曹:“褿”之假借,祭猪神。

51 执:捉。

52 牢:猪圈。

53 酌:舀取。

54 匏(páo):葫芦。此指葫芦制的酒器。

55 君:为京地君主。

56 宗:为宗族之长。

57 既溥既长:指在京地土地开拓又广又长。既,已。溥,广大。

58 景:日影。这里指测日影定方向。

59 单:轮番更休。这里指成立三军,而每次用其一军,更番相代。

60 度:测量。

61 隰原:低平之地。

62 彻田:开垦荒地。

63 夕阳:指山的西面。

64 允:确实,实在。

65 荒:广大。

66 馆:建筑馆舍。此处作动词用。

67 渭:渭水。

68 乱:横流而渡。

69 厉:同“砺”,磨刀石。

70 锻:冶炼金属的材料。

71 止:既。

72 基:地基。

73 理:治理。

74 爰:于是。

75 众:人口众多。

76 有:富有。

77 夹:夹岸而居。

78 皇涧:豳地涧名。

79 溯:面向。

80 过涧:涧名。

81 旅:寄居。

82 芮:《毛传》:“芮,水厓也。”《郑笺》:“芮之言内也。水之内曰隩,水之外曰鞫(jū)。公刘居豳既安,军旅之役止,士卒乃安,亦就涧水之内外而居,修田事也。”

83 之:这,指芮水尽头。

84 即:往就。

赏析:

这是记录周人祖先公刘带领周民从邰迁豳的一首长篇史诗。诗中生动地记录了迁移的全过程:迁徙前的准备,迁徙后选址测量,训练军队,发展农业,举行祭祀,扩建京城等等。歌颂了公刘的勤劳和智慧,塑造了一位受民拥护的民族英雄形象。司马迁在《史记·周本纪》中,用散文形式概括了诗的内容,他说:“公刘虽在戎狄之间,复修后稷之业,务耕种,行地宜。自漆、沮渡渭,取材用。行者有资,居者有蓄积。民赖其庆,百姓怀之,多徙而保归焉。周道之兴自此始,故诗人歌乐思其德。”《毛诗序》说:“《公刘》,召康公戒成王也。成王将涖政,戒以民事。美公刘之厚于民,而献是诗也。”《郑笺》:“公刘者,后稷之子孙也。夏之始衰,见迫逐,迁于豳而有居民之道。成王始幼少,周公居摄政,反归之。成王将涖政,召公与周公相成王,为左右。召公惧成王尚幼稚,不留意于治民之事,故作诗美公刘以深戒之。”《毛序》认为此诗作者是召公,方玉润则持异议,他说:“《序》以此为召康公作者,盖因《七月》既属之周公,则此诗不能不属诸召公矣。其有心附会周、召处,明白显然。”方氏认为这是牵强附会之说。大多数研究者认为这首诗是西周后期的作品。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:古诗词 民族英雄 牵强附会 研究者 司马迁

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-5-27 14:02