有人可能会觉得说 white angel 就可以,其实不是这样的哦~
我们说护士是白衣天使,其实就是因为她们常穿着白大褂,而又从事着救死扶伤的工作,因此就被比喻为白衣天使。
那大家可以思考一下 white angel 为什么不对?很简单,因为是穿着白色衣服的天使,而不是白色天使~
说到这里,有的小伙伴应该就知道正确表达是什么了吧?
angel in white白衣天使:angel in white
in + 表示颜色的单词,就是穿着……颜色的衣服的意思。(不用加冠词)
要说某人穿着白色外套的话,则是 in a white coat (后带可数名词时要加冠词来修饰后面的名词)She warns all the doctors that they cannot do things that harm their title "angel in white".她警示所有的医生,不要愧对白衣天使的称号!
The man in a white coat left.那个穿着白色外套的男人离开了。
当然简单点,大家直接用 nurse 或 doctor 也是可以的。
doctor既然说到了 doctor,小八就再提一下,要说某人是医生的话,可以说 Somebody is a doctor.
但是 doctor 也可以指博士,为了避免混淆,在口语中,大家要说某人是博士,则要说Somebody has a doctor's degree.
看医生、请医生
“看医生”(即去看病)可说 see / consult a doctor,而不说 look / watch a doctor
“请医生”可说 send for / call in a doctor 或 fetch a doctor,而不可说 invite a doctor 。It's better for you to consult a doctor about your diet.
你最好是向医生咨询请教调节饮食一事。
Could you run and fetch a doctor for me? 你能去给我请一个医生吗?各科室医生
英文里各个科室的医生又该如何表达呢?
众志成城surgeon /ˈsɜːdʒən/外科医生
gynecologist /,ɡaɪnɪ'kɒlədʒɪst/ 妇科医生pediatrician /ˌpiːdiə'trɪʃn/ 儿科医生cardiologist /ˌkɑːdiˈɒlədʒɪst/ 心脏科医生hematologist /,hi:mə'tɔlədʒist/ 血液科医生gastroenterologist /'gæstrəu,entərɔlədʒist/ 消化科医生nephrologist /nɛf'rɔlədʒɪst/ 肾脏科医生allergist /'ælədʒɪst/ 过敏科医生orthopedic /,ɔ:θə'pi:dɪk/ surgeon 骨科医生urologist /jʊəˈrɒlədʒɪst/ 泌尿外科医生radiologist /ˌreɪdiˈɒlədʒɪst/ 放射科医生pathologist /pəˈθɑːlədʒɪst/ 病理科医生