cat-and-mouse
捉弄人的
a大家都知道猫在捉到老鼠后,会先捉弄老鼠一番,一捕一捉,在老鼠一命呜呼前还要折磨老鼠。这个表达也可用来表示捉弄人的、折磨人的,play cat and mouse 玩猫捉老鼠的游戏,是指用战略性的手段挑衅和追逐。This cat-and-mouse game is being played on a scale, and at a speed, that is unprecedented and growing.
这种猫戏老鼠的游戏正在以前所未有的规模和速度进行着。
除了猫和老鼠的俚语,还有一个俚语也比较有趣。cat-and-dog
不和的
这个大家稍稍思考一下也能理解,都说猫狗是冤家,见面就互掐,这个短语就是说猫狗聚在一起后可能会出现的一个状况——经常吵闹、争吵不休,后来就有了吵吵闹闹的、经常吵架的、不和的这个意思。
He and his wife lead a cat-and-dog life.
他和他的妻子过着经常争吵的生活。
还有一些跟猫相关的表达,再为大家补充两个。copycat
无主见的人
copycat 意思是盲目模仿者、学人精、无主见的人。copycat 被普遍认为源自一个美国女作家1887年作品《Bar harbor Days》,其中写道:
Our boys say you are a copy cat, if you write in anything that's been already printed.
如果你把任何已经出版的东西写进去,你就是抄袭。
cat got your tongue
怎么不说话?
"Cat Got Your Tongue? "字面看意思是你的舌头被猫给抓到了吗?这其实是一种真实的刑罚,在中世纪,国王惩罚骗子,就会把他们的舌头割下来喂猫。
而现在 cat got your tongue 意思是你的舌头打结了吗?、怎么不说话?问别人为什么不回话的时候可以用到。
I asked you how you spent the money. What's wrong? Cat got your tongue?
我问你那笔钱怎么花的?怎么回事?怎么不说话?
最后来个小互动吧,let the cat out of the bag 是什么意思?