楼主: 杨明凡
4198 0

[英语] 「干了这杯酒」用英文怎么说?不用 Cheers 也不用 drink! [推广有奖]

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186598 个
通用积分
7693.5987
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
115817 点
帖子
32155
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
「喝」分为很多种动作:小口小口的抿,用英语来说就是sip /sɪp/;普通的喝,英语就是drink;要是「干了」,就用gulp /ɡʌlp/,所以今天的句子的英文就是:I gulped down a beer and left the party.我干了一杯啤酒就走了。

💎gulp 的意思是“狼吞虎咽,大口喝下”,和 drink 相比,它更能贴切地形容喝得特别急特别大口的那个动作,而不是很优雅地小口小口地喝。
大家都知道,“干一杯“肯定是特别豪迈霸气地大口大口喝,所以就会用 gulp 这个单词。像周末的酒局,我干了一杯就提前走了,就是 "I gulped down a bee rand left the party."
除了“我干了”之外,如果某人太口渴了,一口气喝了一大杯茶,也可以说 "he gulped down his tea."🗣beer 这个单词,说的时候大家要注意,虽然这里有两个字母 e,但是这个词啊是发短元音/ɪ/, 而不是发长元音/iː/。短元音要发得很短很急促。

明天就是周六了,你们今晚有没有局?有的话今晚就能用上这个表达了!快来练习!1.翻译题She gulped down her drink and made a hasty exit.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:cheers Drink ERS EER DRI

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加JingGuanBbs
拉您进交流群

京ICP备16021002-2号 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明   免责及隐私声明

GMT+8, 2024-4-27 21:22