第一句
This definition excludes many individuals usually referred to as intellectuals -- the average scientist, for one.
句子结构(S+V+O)
主:This definition 这个定义
谓:excludes 排除
宾:many individuals 很多人
定:usually referred to as intellectuals 通常被称为知识分子(的人)
同:the average scientist, for one 比如说普通科学家
本句译文
这个定义排除了许多经常被称作知识分子的人,比如说普通的科学家。
第二句
[1] I have excluded him because, [2] [3] while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.
点击图片保存大图
[1] 主句(S+V+O)
主:I 我
谓:have excluded 把……排除在外
宾:him 他(指普通科学家)
译文:我把普通科学家排除在外
[2] 原因状语从句(S+V+O)
引:because 因为
主:he 他
谓:has not been charged with 没有承担
宾:the task 任务
定:of approaching any but the factual aspects of those problems
字面:接近(研究)| 除了 | 现实方面 | 这些问题的
意译:除了研究这些问题的现实方面以外
译文:
第一步:因为他除了研究这些问题的现实方面以外没有承担任何任务
第二步:因为他承担的任务不过是研究这些问题的现实方面而已
补充:
Not … any but的理解方式:
1. Not … any but = not …anything but = nothing but = only
2. Not … any but = not … except = only
[3]是分句[2]的让步状语从句(S+V+O)
引:while 尽管
主:his accomplishments 他的成果
谓:may contribute to 可能有助于
宾:the solution of moral problems 道德问题的解决
译文:尽管他的成果可能有助于道德问题的解决
本句译文
我之所以将普通科学家排除在外,是因为尽管他的成果可能有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是研究这些问题的事实方面而已。