考博英语每日一练(11.18)考博加油!
1. Her later writing so lacked subtlety that it almost read like a ______ of her earlier work.
A. parley
B. paranoia
C. parody
D. parole
2. Many citizens appealed to the city government for enacting ______ laws to protect the consumers.
A. rigorous
B. equivocal
C. stringent
D. furtive
【考博英语长难句翻译】
Instead, the studies ended up giving their name to the "Hawthorne effect", the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects’ behavior.
考博英语每日一练(11.18)参考答案
1.C
【句意】她后来的作品缺乏微妙之处,读起来几乎像是对她早期作品的拙劣模仿。
【解析】名词词义辨析。parley“谈判;会谈”;paranoia“偏执狂;妄想狂”;parody“拙劣的模仿;(为嘲弄某作者或某作品而成的)模仿滑稽作品”;parole“誓言;假释”。由关键词“lacked subtlety缺乏微妙之处”的对应知“拙劣的模仿”符合句意,由此知C项正确。
2.C
【句意】许多市民呼吁市政府制定严格的法律来保护消费者。
【解析】形容词词义辨析。rigorous“谨慎的;细致的;严格的”;equivocal“模棱两可的;难以理解的”;stringent“短缺的;银根紧的;严格的(尤指法律、规定或条件等)”;furtive“偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的;遮遮掩掩的”。由句中关键词“”与“to protect the consumers”的对应以及词义辨析知“严格的(尤指法律、规定或条件等)”符合语境,故C项正确。
【考博英语翻译参考答案】
然而,这些研究最终被命名为“霍桑效应”,这是一种极具影响力的观点,它认为接受实验这一行为本身就会改变实验对象的行为。