提到吃药,很多小伙伴下意思想到的就是"eat medicine"。大白第一反应也不例外。
吃药的正确说法应该是:take medicine
Take the medicine three times a day.
每日服药三次。
No need to take medicine for this illness, with a couple of days of rest you'll be all right.
这病不用吃药,休息一两天自然会好的。
喝汤
喝汤也不是"drink soup"哦!
正确说法应该是"eat soup"。
跟中国的汤汤水水不一样,外国人的糖都是浓稠的,有奶油、蔬菜、肉等等,没办法喝,必须要嚼。
This is my spoon. I like to eat soup.
这是我的勺子,我喜欢喝汤
I eat soup with a large spoon.
我用大勺子喝汤。
如果还是get不到这种说法,干脆用have代替叭!
have
英 [hæv , həv]
美 [hæv , həv]
v. 有;持有;占有;由…组成;显示出,带有(性质、特征)
aux. 与过去分词连用构成完成时
可以说have就是个中性词~
所以have medicine和have soup都是可以的!