楼主: 杨明凡
1153 0

[英语] 千万别把“可口可乐”说成Coca-cola!外国人根本不这么说! [推广有奖]

已卖:8972份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186758 个
通用积分
7775.9659
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
172480 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-1-4 12:51:49 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
Coke


coke英 [kəʊk]   美 [koʊk]  n.焦炭,【商标】(非正式)=Coca-Colav.(使)炭化
外国人讲可乐一般就是叫它的牌子。虽然在字典当中,coke 这个词表达为焦炭,但是在日常生活中,外国人就是用coke这个词来表达“可口可乐”这个含义哒!
例句:
I want a hamburger, a large coke and a cake. 我要一个汉堡、一个大杯可乐和一个蛋糕。
那么百事可乐怎么说呢?其实外国人一般就直接喊百事可乐的品牌名:Pepsi.

Pepsi


Pepsi英 [ˈpɛpsi]   美 [ˈpɛpsi]  n.一种软饮料的商标名
例句:I want to have the burrito and Pepsi. 我想要墨西哥玉米煎饼和百事可乐。
One Pepsi and the other a sprite please. 请给我一杯百事可乐和一杯雪碧。比起常温的可乐,我更喜欢冰可乐,冰块和可乐加起来简直棒呆啦!
那么请问,加冰要咋说呢?
1

加冰


要在可乐里面加上冰块,别说是add ice,一般来说,外国人会说是Coke on the rocks
rock英 [rɒk]   美 [rɑːk]  n.岩石;石山;礁石;巨石块;岩块
虽然 rock 表达为石块,但是在这里也可以理解为冰块。Coke on the rocks 就是表示为加冰的可乐
例句:Excuse me,I would like a glass of Coke on the rocks.服务员,我想要一杯加冰的可乐。

如果你不想喝冰可乐,那么就可以对服务员说:easy ice no ice .
其他
1on the rocks   加冰块的easy ice   少冰regular amount of ice   正常放冰no ice  /ice-free  去冰

除了可口可乐以外,其实我们可能也读错了一些牌子的英文。
1
Zara  
Zara
是一家西班牙品牌,它的发音不是za-ra,而是根据西班牙语发tha-ra,读作 /ˈθaɾa/

CK
CK这个牌子的中性香水比较有名,也是牛仔服饰的倡导者,它的品牌名其实是以设计师Calvin Richard Klein的名字。
我们只知道CK,但是外国人常常习惯读全名,就是Calvin Klein,音标是/ˈkælvɪn klaɪn/
IKEA
发现我身边的人都喜欢逛宜家。但是可能很多人不知道宜家的英文要怎么说。其实它的英文就是IKEA
在美国,人们习惯读作/'aɪkɪ:a/,在英国,发音更接近瑞典语本身 /ɪ:keɪ'a/
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:可口可乐 外国人 OCA Hamburger Richard

已有 1 人评分经验 收起 理由
zl89 + 100 精彩帖子

总评分: 经验 + 100   查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 06:47