考博英语每日一练(1.22)考博加油!
1. This is the sample of Chinese architecture ______ by Japanese designers.
A. changed
B. altered
C. varied
D. modified
2. Convenience foods which are already prepared for cooking are______ in grocery stores.
A. ready
B. approachable
C. probable
D. available
【考博英语长难句翻译】
Indeed homelessness has reached such proportions that local government can’t possibly cope.
考博英语每日一练(1.22)参考答案
1.D
【句意】这是由日本设计师稍作修改的中国建筑样本。
【解析】动词词义辨析。change“改变;更换;兑换”;alter“改变;更改”;vary(其动词过去分词为varied)“变化;变更”;modify(其动词过去分词为modified)“稍作修改(尤其为了使其更适合);(语法)修饰”。由句中关键词“sample of Chinese architecture中国建筑样本”与“by Japanese designers由日本设计师”的对应知“稍作修改(尤其为了使其更适合)”更符合语境,故D项正确。
2.D
【句意】已准备好烹调的方便食品在杂货店里可以购得。
【解析】形容词词义辨析。ready“准备好的;现成的”;approachable“可接近的;和蔼可亲的;易理解的”;probable“可能的”;available“可获得的;可以购得的”。由句中关键词“Convenience foods方便食品”与“in grocery stores在杂货店”的对应知“可以购得的”符合语境,故D项正确。
【考博英语翻译参考答案】
事实上,无家可归的人已经达到了地方政府无法应对的程度。